并阻碍了 in English translation

and impede
并 阻碍
和 妨碍
and hinder
并 阻碍
并 妨碍
and hampered
并 阻碍
并 妨碍
和 妨碍
and obstructed
和 阻挠
并 阻碍
and blocks
并 阻止
和 阻止
和 区块
和块
和 block
并 阻断
和 屏蔽
和 拦截
和 封锁
和 阻塞
and impeded
并 阻碍
和 妨碍
and hinders
并 阻碍
并 妨碍
and has stunted

Examples of using 并阻碍了 in Chinese and their translations into English

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
经济,商业和金融封锁仍然存在,造成相当大的困难和人员伤害,严重损害了我们的经济并阻碍了发展。
The economic, commercial and financial blockade persists, causing considerable human deprivation and damage that seriously damages our economy and hampers development.
南苏丹共和国认为这些遏制措施影响了古巴的经济增长并阻碍了其社会和人类发展。
The Republic of South Sudan considers that these coercive measures are affecting Cuba' s economic growth and impeding its social and human development.
价格的国内航班是大量补贴,遏制竞争,并阻碍了获利能力。
The price of internal flights is heavily subsidised, deterring competition and hampering profitability.
这威胁到许多平民的生命,并阻碍了人道主义援助能送达平民。
It jeopardized the lives of many civilians and prevented humanitarian assistance from reaching them.
这使执行进程发生严重拖延,并阻碍了关于未决问题的谈判进展。
This caused considerable delay in the implementation process, and stalled progress in the negotiations on outstanding issues.
这加剧了不平等和社会排斥,并阻碍了提高小农农业的生产率。
This has worsened inequality and social exclusion and undermined productivity gains in smallholder agriculture.
泄漏事故频繁发生,造成了严重的卫生和环境问题,并阻碍了发展。
Leaks are frequent, posing significant health and environmental problems and inhibiting development.38.
小武器的非法交易威胁到我国的安全并阻碍了社会和经济发展。
The illicit trade in small arms threatens security and retards social and economic development in our country.
谷歌拥有全球运营规模,遍及整个网络生态系统,但它也破坏了就业并阻碍了创新。
Google operates on a global scale and across the entire online ecosystem, destroying jobs and stifling innovation.
这是特别重要的因素,因为内陆发展中国家面临额外的边界过境,增加了交易费用并阻碍了贸易。
That element is of particular importance, as landlocked developing countries face additional border crossings, which increase transaction costs and discourage trade.
他们认为对基因授予专利权违反了专利法,并阻碍了科学研究。
The suit claims that the practice of gene patenting violates patent law and has inhibited scientific research.
在诸如巴基斯坦和孟加拉国这样的国家,军事干预毁坏了宪法的原始意图和内容并阻碍了世俗制度的演变。
In countries like Pakistan and Bangladesh, military interventions have disfigured the original intent and contents of the constitutions and thwarted the evolution of a secular system.
我国代表团认为,特设出口制度仍在适用,并阻碍了合理的技术转让。
My delegation believes that the application of ad hoc export regimes persists and has hampered legitimate technological transfers.
战争残留的爆炸物除了造成悲惨的人员伤亡外,还阻碍了人道主义援助的提供,减缓了维持和平行动,并阻碍了农地耕种及重建。
Above and beyond their tragic human costs, explosive remnants of war hamper the provision of humanitarian aid, slow down peacekeeping operations and impede the cultivation of agricultural land and reconstruction.
因此,这项判决损害了适当幅度制度并阻碍了秘书长在秘书处会员国国民任职地域分配方面取得巨大进展的意向。
The judgement thus undermined the system of desirable ranges and obstructed the Secretary-General's intention to make significant progress in the geographical representation of Member States in the Secretariat.
这一行动导致少数族裔地区电信基础设施,包括应急服务大规模中断,并阻碍了几个获得独立媒体委员会颁发证书的塞尔维亚媒体机构的运作。
The action led to widespread disruption in the communication infrastructure in minority areas, including for emergency services, and obstructed the functioning of several Serbian media outlets licensed by the Independent Media Commission.
以色列必须停止他们的镇压政策,包括非法扣押工程处工作人员等,上述行为违反了《日内瓦四公约》的规定,并阻碍了巴勒斯坦难民获得人道主义援助。
Israel should put an end to its repressive practices, including the illegal detention of UNRWA staff, which ran counter to the provisions of the Geneva Conventions and impeded the provision of humanitarian assistance to Palestinian refugees.
尽管定期报告概述了为提高马达加斯加的领导能力所做的努力,但该报告也表明一些习惯性和传统性做法使得一些歧视行为模式长久存在下去并阻碍了进展。
While outlining the efforts to increase Madagascar' s leadership capacity, the periodic report also showed that customary and traditional practices perpetuated discriminatory behaviour patterns and impeded progress.
城市贫困人口通常将收入的20%用于能源,减少了可供用于其他方面的有效收入,并阻碍了为改善其生活质量而作的努力。
The urban poor typically spent over 20 per cent of their income on energy, reducing their effective income in other areas and hampering efforts to improve their quality of life.
这种政治和社会不稳定性削弱了政府为改善人权状况所作的努力,并阻碍了所设想的机构改革的实施。
This social and political instability undermined the Government' s efforts to improve the human rights situation and hindered the roll out of scheduled institutional reforms.
Results: 55, Time: 0.0502

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Chinese - English