Based on information received by the police station in Khachmas district, on 9 August 1999, concerning the illegal religious activities of I. Yuzbekov, the services of the Ministry of the Interior began an investigation.
在监督厅对此事开始进行调查后,监督厅调查员得知,欧洲联盟委员会的欧洲反舞弊局也已开始进行调查。
Subsequent to the initiation of an investigation into this matter by OIOS, the OIOS investigators were informed that the European Anti-Fraud Office(OLAF) of the European Commission in Brussels had also commenced an investigation.
At the request of the Security Council, in its presidential statement of 15 August(S/PRST/2004/30), a joint MONUC/ONUB team began an investigation on 16 August to establish the facts surrounding the massacre.
As regards the murder of Mr. Bueno León, the Commission has started an investigation as it could be linked to the death of another journalist, Leoncio Pontor García.
The Prosecutor may advise the Pre-Trial Chamber of the need to take the decision on the authorization of the commencement of the investigation as a matter of urgency, in view, in particular, of the danger that the evidence may disappear.
In the weeks following this speech, the Cambodian Military Court launched an investigation, which resulted in charges being brought against a number of members of the Sam Rainsy Party, including Mr. Cheam.
After a strange gravity wave disturbance was observed, the gravity princess Kat begins an investigation with her shifter partner Raven, and Syd, a police officer.
After a strange gravity wave disturbance was observed, the gravity queen Kat begins an investigation with her shifter partner Raven, and Syd, a police officer.
委员会对下述信息感到不安,即许多违背《公约》第16条的酷刑或待遇的控诉没有促使检察官开始进行调查。
The Committee is disturbed by information to the effect that a number of complaints of torture or treatment contrary to article 16 of the Convention do not result in the initiation of investigations by prosecutors.
As regards Mariano González Díaz, an investigation was launched on 12 May 1997 by the Human Rights Commission of the State of Chiapas, which referred the case to the National Human Rights Commission in August 1997.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt