The Media Office issued more than 80 press releases, held approximately 40 regular press briefings and conducted or arranged close to 1,000 interviews with journalists.
具体来说,扩展内存574可能包括开展或补充上述过程,也可能包括安全信息的说明。
Specifically, expansion memory 574 may include instructions to carry out or supplement the processes described above, and may also include secure information.
其他特派团的任务规定也包括开展或支助开展安全部门改革的相关任务,但它们没有专门的安全部门改革能力。
Other missions are mandated to undertake or support tasks related to security sector reform but do not include a dedicated security sector reform capacity.
在挪威的许多地方,郡市都开展或启动旨在制定地方/区域一体化方法的项目。
In many parts of the country, counties and municipalities have carried out or set in motion projects that aim to develop methods of integration at the local/regional level.
以下是对已在中国开展或即将开展临床试验的医疗器械生产企业提出的两条重要建议.
The following are two important suggestions for medical device manufacturers which have conducted or started to conduct clinical trials in China.
评价和政策分析股还打算开展或委托他人审查难民署在开罗和内罗毕的方案。
The unit also intends to undertake or commission reviews of UNHCR' s programmes in Cairo and Nairobi.
在这项审查的基础上,该股希望开展或委托他人开展对难民署处理长期流离失所情势的其他方案的评价工作。
Building on this review, EPAU hopes to undertake or commission evaluations of other UNHCR programmes in protracted situations of displacement.
恢复措施的费用,限于实际开展或将要开展的措施的费用;.
Costs of reinstatement measures, limited to the costs of measures actually taken or to be undertaken;
学习使用计算机满足日常商务需求,开展或促进您在IT行业的职业生涯。
Learn to use computers to meet daily business needs and launch or even advance your career in the IT sector.
具体来说,扩展内存574可能包括开展或补充上述过程,也可能包括安全信息的说明。
Specifically, expansion memory 574 may include instructions to perform or supplement the processes described above, and may include secure information also.
然而,联合检查组是担负开展或管理独立全系统评价的实质性任务的唯一实体。
However, the Joint Inspection Unit is the only entity with a substantive mandate to conduct or manage independent system-wide evaluations.
委员会鼓励各专题特别报告员和工作组开展或继续在其职权范围内将性别观点纳入主流。
The Commission encouraged its special rapporteurs and working groups to initiate or continue to mainstream a gender perspective within their mandates.
开展或支持几项活动促成战线双方共同参与:.
A number of activities have been conducted or supported by involving national parties from both sides of the front.
条约机构促请各国开展或加强关于暴力侵害妇女行为的普遍性、起因和后果的研究和数据收集。
They urged States to undertake or improve research and data collection on prevalence, causes and consequences of violence against women.
委员会可能希望开展或请秘书处开展的与税基侵蚀和利润转移问题有关的其他可能工作。
Other possible work relating to base erosion and profit shifting issues that the Committee may wish to undertake or request the Secretariat to undertake..
(h)开展或支持开展提高儿童、父母及其他看护人员的认识的活动。
(h) Develop, or support the development of, awareness-raising campaigns for children, parents and other caregivers.
委托开展评价的单位是否有资金和人力资源,可以在拟订时期内开展或管理高质量的评价??
Does the commissioning office have the financial and human resources available to conduct or manage a high-quality evaluation within the time period indicated?
鼓励各国促进工业界、学术界、监管者和其他相关组织开展或与它们一道开展宣传活动。
States are encouraged to foster outreach activities by or with industry, academia, regulators and other relevant organizations.
履行机构注意到,许多非附件一缔约方表示有意开展或更新技术需要评估。
The SBI noted that many non-Annex I Parties expressed their interest to conduct or update their TNAs.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt