引渡协定 in English translation

extradition agreement
引渡 协议
引渡 协定
extradition agreements
引渡 协议
引渡 协定

Examples of using 引渡协定 in Chinese and their translations into English

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
许多国家报告说在引渡协定的谈判和生效过程中遇到困难。
Many States reported that they were facing difficulties while negotiating and giving effect to extradition agreements.
这一问题不仅在国内级别出现,因为这一概念也是国际条约的主题,例如引渡协定
This question does not arise only at the domestic level, since the concept is also the subject of international treaties, such as extradition agreements.
该公约进一步规定,缔约国应寻求订立关于引渡的双边和多边引渡协定
Further, the Convention provides that States parties shall seek to conclude bilateral and multilateral agreements on extradition.
年6月17日签署了《立陶宛共和国与中华人民共和国引渡协定》。
An Extradition Agreement between the Republic of Lithuania and the Peoples Republic of China was signed on 17 06 2002.
年5月,在得到立法方面核可后,巴西批准了《南方共同市场成员国间引渡协定》。
In May 2002, Brazil ratified the MERCOSUR Agreement on Extradition, upon its legislative approval.
另一个国家的引渡立法批准与其他国家就任何罪行缔结引渡协定,不论这些罪行在两国是否构成犯罪。
In another country, extradition legislation authorized the conclusion of extradition agreements with other countries in relation to any offences whatsoever, irrespective of whether they constituted crimes in both countries.
奥地利还与澳大利亚、巴哈马、加拿大、巴基斯坦、巴拉圭和美利坚合众国订立了双边引渡协定
Austria has also concluded bilateral agreements on extradition with Australia, the Bahamas, Canada, Pakistan, Paraguay and the United States of America.
事实上,不可能规定各国采用现行的引渡协定,因为引渡只涉及请求国国家当局提起的诉讼或判处的刑罚。
It is not possible to envisage the application by States of existing extradition agreements, since extradition concerns only prosecutions conducted or sentences pronounced by the national authorities of the requesting State.
引渡协定可能涉及任何犯罪,不管它们是不是在津巴布韦实施的犯罪(《引渡法》第3(2)(a)节)。
Extradition agreements may relate to any offences, whether or not they are offences in Zimbabwe(Section 3(2)(a) of the Extradition Act).
还在多边领域订有《蒙得维的亚宣言》(1984年)、《Bustamente法典》(1928年)和《加拉加斯引渡协定》(1911年)。
The Montevideo Treaty(1984), the Bustamante Code(1928) and the Caracas Extradition Agreement(1911) are also in force at the multilateral level.
同时,各国应当继续合作,以确保根据适用的双边法律互助框架及引渡协定和安排,充分调查和起诉此类罪行。
In the meantime, States should continue to cooperate to ensure the full investigation and prosecution of such crimes under the framework of applicable bilateral mutual legal assistance and extradition agreements and arrangements.
从更一般意义上讲,"公平审讯"的概念对于有效实施一罪不二审的原则和顺利履行引渡协定是非常基本的。
More generally, the concept of" fair trial" is basic for the effective implementation of the principle non bis in idem and for the smooth functioning of extradition agreements.
罪犯引渡协定.
Agreement concerning the extradition of criminals.
但是,已订立若干双边引渡协定
However, a number of bilateral extradition agreements have been concluded.
南方市场成员国之间的引渡协定.
Agreement on Extradition between the States Parties to MERCOSUR.
委内瑞拉已签订下列双边引渡协定:.
Venezuela has signed the following bilateral extradition agreements.
荷兰还签署了若干双边引渡协定
The Netherlands has also concluded several bilateral extradition agreements.
(e)国际合作、治外法权和引渡协定;.
(e) International cooperation, extraterritoriality and extradition agreements;
南方市场成员国、玻利维亚和智利之间的引渡协定.
Agreement on Extradition between the States Parties to MERCOSUR, Bolivia and Chile.
所罗门群岛没有任何其他现行的引渡协定或安排。
Solomon Islands does not have any additional extradition agreements or arrangements in existence.
Results: 447, Time: 0.024

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Chinese - English