Authorities are urging people to forgo the mischievous fun as the reports are taking vital resources away from other crime investigations.
她说,当局正在制造“一个国家的口号”,以防止记者报道他们所看到的内容.
She said the authorities were creating“a national gag” that would prevent journalist from reporting what they see.
当局正在攻击美国市场领导人朱尔,他在报告中被单独指责并被指控对年轻人不屑一顾。
The authorities are attacking the American market leader, Juul, who was blamed in the report and accused of being lax about young people.
因为他知道当局正在寻找朝圣者,所以他一直在更频繁地检查录像。
Because he knew the authorities were looking for Pilgrim, he had checked the footage more often.
阿富汗当局正在全面承担本国的安全责任,并将在2014年年底之前完成这一进程。
Afghan authorities are assuming full security responsibility for their country and will complete this process by the end of 2014.
德国内政部长HorstSeehofer提到当局正在努力寻找袭击的起源。
German Interior Minister Horst Seehofer said the authorities were working hard to find the perpetrator.
加拿大当局正在提议一份名为“禁止二元期权”的文件。
Canadian authorities are proposing a document called“Prohibition of Binary Options”.
当局正在寻找一名据报道被她50岁的丈夫虐待的少女。
Authorities were looking for a teenage girl who had reported being abused by her 50-year-old husband.
海关当局正在开展海关管制,但并未对宗教、慈善及文化组织作出特殊规范。
The Customs authorities are conducting customs control, which does not have a special regulation for the religious, benevolent and cultural organizations.
当局正在努力确定他的真实姓名和他所展示的突尼斯护照的真实性.
The authorities were trying now to establish his real name and the authenticity of the Tunisian passport he had shown.
The authorities are undertaking modest infrastructure projects and NGOs continued their local human rights work albeit with little or no resources.
土族塞人当局正在努力确保第三委员会的工作能够不受阻碍地进行。
Turkish Cypriot authorities were endeavouring to ensure that the work of the Third Committee proceeded unhindered.
当局正在从一个中央控制中心监测情况,包括在敏感地区的"红色区域"。
The authorities are monitoring the situation from a central control centre, including"red zones" in sensitive areas.
索萨说当局正在考虑是否将台湾嫌疑人驱逐出境,在国内面临刑事指控。
Sosa said that authorities were considering whether to deport the Taiwanese suspects to face criminal charges at home.
加纳主管当局正在努力推动履行国内程序,以尽早批准该公约。
The competent Ghanaian authorities are working to facilitate domestic procedures for ratifying the Convention as early as possible.
当局正在寻找更多的受害者,据四川省消防局表示,16名游客被困在国家公园的湖泊。
But authorities were searching for more, with the Sichuan provincial fire department saying 16 tourists were believed stranded at a lake in the national park.
据了解,有关当局正在调查碰撞原因,并评估“Tofteviken”轮船体损坏情况。
It is understood that relevant authorities are investigating the cause of the collision and assessing the damage of the Tofteviken hull.
当局正在从大坝的主要溢洪道每秒排水约100,000立方英尺(3,000立方米)的水。
The authorities are draining about 100,000 cubic feet(3,000 cubic meters) of water per second from the dam's main spillway.
通过这样做,这些政治家和警察当局正在美化暴力和兜售。
By doing so, these politicians and the police authorities are glorifying violence and touting.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt