Women frequently lack the means to travel to health centres or posts for appropriate treatment and must walk long distances to reach the nearest facility.
从本质上讲,他们往往缺乏同理心,可能对其他员工缺乏同情心。
By nature, they tend to lack empathy and may have little compassion for other employees.
即使有针对国内公司的补救办法,但往往缺乏执行或执行不力,而且,公司不遵守也不受惩罚。
Even where remedies against domestic companies exist, their enforcement is often absent or lax, and companies are not penalized for non-compliance.
但是,这种企业往往缺乏落实和扩大这方面举措的资源。
However, these ventures usually lack the resources to implement and scale up the initiatives.
他们往往缺乏必要的程序、政策和做法,并缺乏适用国内反恐法规的实质性知识和能力。
They frequently lack the required procedures, policies and practices, as well as the substantive knowledge and skills, to apply national counter-terrorism legislation.
Oil rigs often lack reliable wireless networks, and many headsets don't yet meet the strict standards for areas near hazardous materials or high-risk jobs.
结合到这一点,发展中国家的妇女事实上往往缺乏获取能够减少劳动力密集型任务的基本技术的机会。
Coupled with this is the fact that women in developing countries tend to lack access to basic technologies that would reduce labour-intensive tasks.
在初始阶段往往缺乏不稳定性,特别是在年轻人中,特别是在双侧症状发展之前。
Instability is often absent in the initial stages, especially in younger people, especially prior to the development of bilateral symptoms.
碳水化合物含量过低的饮食往往缺乏纤维和微营养素,这有损于长期健康。
Diets that are very low in carbohydrates tend to be deficient in fiber and micronutrients, which compromises long-term health.”.
评论家也警告说,项目往往缺乏现实的业务计划,或是由没有足够经验的人领导。
Critics have also warned that projects often lack realistic business plans or are being led by individuals who do not have enough experience.
罗姆人定居点往往缺乏供电,有时是因为其定居点被划为非法定居点,不在能源和基础设施规划之内。
Roma settlements frequently lack energy provision, sometimes because they are classified as illegal settlements and do not fall within energy and infrastructure plans.
尝试避免新闻广播或电台节目,因为它们往往缺乏细分市场之间的连续性。
Try to avoid newscasts or radio shows as they tend to lack continuity between segments.
国内移徙法规并不一律包含儿童权利视角,而且往往缺乏关于儿童的具体规定。
National migration laws do not always include a child rights perspective and usually lack specific provisions on children.
碳水化合物含量过低的饮食往往缺乏纤维和微营养素,这有损于长期健康。
Diets that are too low in carbs tend to be deficient in fiber and micronutrients, which compromises long-term health.”.
但挑战在于,一些组织和变革者往往缺乏关于如何更好地使用VR资源的知识。
But the challenge is that these organizations and change-makers often lack the resources or knowledge on how to best use VR.
他们往往缺乏必要的政策、程序和做法,并缺乏实施这些规定的实质性知识和能力。
They frequently lack the required policies, procedures and practices, as well as the substantive knowledge and skills.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt