Stratolaunch Systems was launched seven years ago by Microsoft co-founder Paul G. Allen, and is one of several companies racing to develop an air-launch-to-orbit aircraft.
Gates, co-founder of Microsoft, is among the world's most prominent climate advocates, in addition to his work around the world preventing infectious diseases.
微软联合创始人保罗艾伦死于癌症.
Microsoft co-founder Paul Allen has died from cancer.
微软联合创始人保罗艾伦死于癌症.
Microsoft co-founder, Paul Allen, has died of cancer.
微软联合创始人造出世界上最大的飞机.
Microsoft co-founder is building the world's largest aircraft.
PaulAllen是微软联合创始人,公司上市前离开。
Paul Allen, Microsoft co-founder, left the company before it went public.
微软联合创始人,投资人,作家,慈善家-$75十亿身家.
Microsoft co-founder, investor, author, and philanthropist- net worth $75 billion.
转贴公社】微软联合创始人艾伦被诊断患有癌症.
Microsoft co-founder Paul Allen has been diagnosed with cancer.
但是,微软联合创始人比尔-盖茨却不这么认为。
However, Microsoft co-founder Bill Gates believes otherwise.
它由微软联合创始人保罗・艾伦于2000年建造。
It was opened in 2000 by Microsoft co-founder Paul Allen.
微软联合创始人造世界最大飞机居然是为了发射火箭.
Microsoft co-founder built the world's largest plane to launch rockets into space.
每日一酷微软联合创始人PaulAllen今天去世了。
Microsoft Co-founder Paul Allen sadly passed away today.
微软联合创始人PaulAllen投1亿美元支持生物技术研究】.
Microsoft co-founder Paul Allen pledges $100 million toward cutting-edge biotech research.
邻居包括英国作曲家安德鲁·劳埃德·韦伯和微软联合创始人保罗·艾伦。
Close neighbours include British composer Andrew Lloyd Webber and Microsoft co-founder Paul Allen.
最终,这位亿万富翁微软联合创始人在谈论转向美国政治时倾注了冷水。
Finally, the billionaire Microsoft co-founder poured cold water on talk of a turn toward U.S. politics.
盖茨是微软联合创始人兼现任董事长,开发了个人电脑的行业标准操作系统。
Bill Gates- co-founder and Chairman of Microsoft, who developed the industry standard operating system for personal computers.
微软联合创始人保罗·艾伦和英国大亨理查德·布兰森则采取了不同的策略。
Microsoft co-founder Paul Allen and British tycoon Richard Branson are taking a different approach.
微软联合创始人和海鹰队老板保罗艾伦死于与非霍奇金淋巴瘤相关的并发症。
Microsoft co-founder and Seahawks owner Paul Allen has died from complications associated with non-Hodgkin's lymphoma.
年,微软联合创始人PaulAllen利用自己的财富创立了一家雄心勃勃的火箭发射公司。
Microsoft co-founder Paul Allen used his wealth to form an ambitious air-to-launch company in 2011.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt