The overall goal is to develop and support a culture of best practices in United Nations peacekeeping by helping to establish and develop the mechanisms and working habits to for share sharing knowledge.
The overall objective is to ensure sound, consistent and integrated development policy support, while enabling regional and country variations to reflect differing circumstances.
The overall objective was to strengthen support for the implementation of the development agenda which had emerged from the 2005 World Summit and to use ICT as an instrument to accomplish that goal.
总的目标是,在其任务范围内并应中非共和国政府要求,帮助改善其行动区的安全环境。
The overall objective was to contribute to the improvement of the security environment in its area of operations, in the scope of the mandate and as requested by the Central African Republic Government.
总的目标是减少总部的人员水平,削减行政费用,提高外地业务效率,从而为关注的人员提供更好的服务。
The overall aim is to streamline and simplify organizational processes, reduce administrative costs and enhance the efficiency of field operations, thus providing better services to persons of concern.
临时机构日益参与寻找并采取具体行动来满足基准参数的要求,总的目标是使这一进程最终归于地方。
The provisional institutions were increasingly involved in the process of identifying and undertaking concrete actions to meet the benchmarks, the overall objective being eventual local ownership of the process.
总的目标是拟定规则以确保不法行为方,无论是国际组织还是国家,都可在此情况下就其行为负责。
The general goal was to elaborate rules guaranteeing that the wrongdoing party, whether an international organization or a State, could be held to account in such circumstances.
总的目标是创造条件,使私营部门能够在一个稳定的、有商有量的、合作的气氛下从事生产和创造就业机会。
The general objective was to create the conditions under which the private sector could generate production and create jobs in an environment of stability, dialogue and cooperation.
总的目标是为剩下的9000名前战斗人员提供重返社会支持。他们没有得到以前方案的援助,仍需要援助。
The overarching goal is to provide reintegration support to the remaining 9,000 ex-combatants who did not receive assistance in the earlier programme and who are still in need of assistance.
本方案总的目标是,协助各国执行行动纲领扭转这个趋势。
The overarching objective of this programme is to reverse the trend by assisting countries in the implementation of the Programme of Action.
但总的目标是为受害者提供更多的预防和有效的帮助,减少攻击。
The overall goal, however, is more prevention, fewer assaults and effective help for victims.
该项政策的总的目标是减轻她们的家务负担(推磨、脱谷、打场、乳油木炼油)。
The overall objective of this policy is to lighten the burden of household chores(grinding meal, removing husks and shells, threshing, extraction of shea butter, etc.).
该研究总的目标是通过参与性研究,提高残疾妇女和残疾人组织的宣传能力。
The overall objective of the study is to increase advocacy capacity among disabled women and disability organizations by means of participatory research.
本评价总的目标是确定和评估联合国秘书处查明、收集和传播经验教训的制度和机制。
The overall objective of the present evaluation is to identify and assess the systems and mechanisms for identifying, capturing and disseminating lessons learned in United Nations Secretariat programmes.
委员会注意到特派团的总的目标是恢复海地的和平与安全,推进正在进行的宪政进程。
The Committee notes that the overall objective of the Mission is to restore peace and security and to further the constitutional political process under way in Haiti.
这个项目总的目标是要减少儿童在家里和社区的室内场所吸到二手烟的机会。
The overall goal ofthe project is to reduce children' s exposure to second-hand smoke in the home and in indoor places in the community.
该组总的目标是加强联合国区域和次区域办事处成员的评价职能,协助进一步发展国家评价能力。
The overall goal of this group is to strengthen the evaluation function of the member United Nations regional and subregional offices, and to contribute to further development of national evaluation capacities.
可持续商业发展的总的目标是帮助最不发达国家吸引更多的投资,并且在世界上最穷的国家中增加商业活动。
The overall objective of sustainable business development is to help LDCs attract more investments, and to increase business activities in the world' s poorest countries.
The overarching goal of the Office for Policy, Analysis and Oversight Support is to increase managerial accountability, simplify and strengthen administrative processes and improve programme delivery throughout the Organization.
总的目标是防止新的伤亡和支持幸存者。
The overall objective is to prevent new injuries and deaths and to support the survivors.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt