Examples of using
我们促请
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
我们促请各国政府收集少数群体参与正规和非正规经济的基线数据。
Governments are urged to gather baseline data on the participation of minorities in the formal and informal economies.
我们促请各国政府审查涉及移徙工人的法律和规章,以确定这些规定是否符合对少数群体权利的保护。
Governments are urged to review legal and regulatory provisions for migrant workers to determine the compatibility of such provisions with minority rights protection.
我们促请尚未批准和执行《儿童权利公约》的国家批准和执行该公约。
We urge the States that have not done so to ratify and comply with the Convention on the Rights of the Child.
我们促请将来的筹备机关在对《规约》展开进一步工作时把此一因素包括进去。
We would urge such an element be included as further work is done on the Statute by future preparatory bodies.
我们促请尚未加入12项反恐怖主义国际文书的国家尽快加入并实施这些文书。
We urge States that have not done so to become parties to and implement the twelve international instruments against terrorism as soon as possible.
同样,我们促请快速结束对古巴的封锁。多年来,大会一直在谴责这种封锁。
In a similar vein, we would urge that the embargo against Cuba, which the Assembly has denounced for many years, be brought to a speedy end.
我们促请所有尚未对你的提案表达立场的代表团能表达立场。
We would urge all delegations that have not yet taken a position on your proposal to do so.
鉴于其在确保我们的集体安全方面的重要性,我们促请那些还没有批准该文书的国家批准该文书。
In view of its importance in securing our collective security, we would urge those countries that are yet to ratify the instrument to do so.
在本段末尾处添加如下一句:"我们促请大会作为一个优先事项而开始谈判一项打击洗钱的全面国际公约。".
Add the following sentence to the end of the paragraph:" We urge the General Assembly to initiate, as a matter of priority, the negotiation of a comprehensive international convention against money-laundering.".
我们促请联合国所有会员国本着新的精神继续进行辩论,优先考虑国际社会的利益以及《宪章》的原则。
We urge all States Members of the United Nations to resume the debate in a new spirit, giving priority to the interests of the international community and to the principles of the Charter.
我们促请所有尚未成为不扩散条约缔约国的国家立即和无条件地批准《不扩散条约》,以实现其普遍性。
We call upon all States that are not parties to the NPT to accede to it promptly and without conditions as non-nuclear-weapon States in order to achieve universality.
We invite other Member States to become sponsors of this draft resolution, and as in the past, we hope that the Committee will adopt it by consensus.
因此,我们促请工作组保证《公约》及其今后的任择议定书在保护儿童权利方面保留最高的标准。
Bearing this in mind, we urge the working group to ensure that the Convention, and any future optional protocol, retains the highest of standards in the protection of children' s rights.
乌克兰决心继续努力,加强国际海洋安全并保护水手的社会权利,并且我们促请所有会员国为此进行合作。
Ukraine is determined to continue its efforts to increase international maritime security and the protection of sailors' social rights, and we call upon all Member States to cooperate to that end.
We urge the United Nations to organize and convene a world conference on indigenous peoples and sustainable development in the framework of the International Decade of the World' s Indigenous People(1995-2004).
In the context of emphasizing the principle of resolving disputes by peaceful means, we invite the Islamic Republic of Iran to respond to the call made by the United Arab Emirates to reach a peaceful settlement of the problem of the three islands.
我们促请安全理事会根据《宪章》第十一条第2款,充分考虑大会在国际和平与安全领域提出的建议。
We urge the Security Council to take fully into account the General Assembly' s recommendations in the area of international peace and security, in accordance with paragraph 2 of Article 11 of the Charter.
我们促请尚未这样做的国家按照《国际法院规约》第三十六条第二和第五款,承认国际法院的强制管辖权。
We urge States that have not yet done so to recognize the Court' s jurisdiction as binding, in accordance with Article 36, paragraphs 2 and 5, of its Statute.
To that end, we enjoin all Member States to demonstrate full commitment to the complete implementation of all the relevant instruments negotiated, in order to achieve their universalization.
我们是决议草案的许多提案国之一,我们促请其他代表团也成为提案国,以压倒大多数表示反对以色列的行为。
We are one of the many sponsors of the draft resolution, and we would urge other delegations also to become sponsors in overwhelming numbers to register their disapproval of Israel' s actions.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt