Examples of using
我们赞成
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
我们赞成国际社会对恐怖主义团体获得大规模毁灭性武器的风险给予合法关切。
We share the legitimate international concern at the risk that terrorist groups will acquire weapons of mass destruction.
我们赞成1997年4月8日在新德里通过的不结盟国家运动的有关文件所提议的措施;
We endorse the measures proposed in the relevant document of the Movement of Non-Aligned Countries, adopted at New Delhi on 8 April 1997;
我们赞成在核裁军领域采取分阶段的全面推动方式,维护战略稳定并要有所有核武器国家参与。
We favour stage-by-stage, comprehensive movement in the sphere of nuclear disarmament, with the preservation of strategic stability and the participation of all nuclear Powers.
关于安全理事会,我们赞成它应该更具代表性、更有效率和更有透明度。
With regard to the Security Council, we agree that it should be more representative, efficient and transparent.
我们赞成大会主席的地位和作用需要得到加强的观点。
We share the view that the position and role of the President of the General Assembly need to be strengthened.
本着这一精神,我们赞成安全理事会将卢旺达问题国际法庭设在非洲东部地区的道理。
In this sense, we endorse the logic of the Security Council in basing International Criminal Tribunal for Rwanda in east Africa.
在这方面,我们赞成在裁军谈判会议设立一个特设委员会处理防止外空军备竞赛。
In this context, we favour the establishment in the Conference on Disarmament of an ad hoc committee to deal with PAROS.
我们赞成那些已将这一问题列为其军备控制议程首要位置的国家的看法。
We share the view of those States that have placed this issue at the top of the arms control agenda.
同样,我们赞成利用技术人员和专家来证明确有损害并评价所造成的伤害的概念。
Similarly, we support the idea that technicians and experts should be used to establish the damage and evaluate the harm done.
我们赞成致力于自愿计划生育的方案,其中包括一整套安全、有效和负担得起的避孕备选办法。
We endorse a commitment to voluntary family planning programs that include a full range of safe, effective and affordable contraceptive choices.
我们赞成制订适用于谋求对当今时代人道主义挑战作出有效回应的国际法准则。
We favour the development of norms of international law applicable to the search for effective responses to the humanitarian challenges of our time.
我们赞成必须更多地利用基于科学的解决办法和研究成果,以改善实地的决策,有效执行这项《公约》。
We agree on the need for increased use of science-based solutions and research for improved on-the-ground decision-making and effective implementation of this convention.
我们赞成秘书长的建议,认为联合国迫切需要在下列各方面作出新的广泛的努力:.
We support the recommendations of the Secretary-General regarding the urgent need for new and comprehensive efforts by the United Nations in the following areas.
我们赞成该集团的呼吁,即作出新的努力以缔结一个关于无核武器国家安全保证的普遍和有法律约束力的文书。
We endorse the Group' s call for renewed efforts to conclude a universal and legally binding instrument on security assurances to non-nuclear-weapon States.
我们赞成采用一项协议一劳永逸地把农业产品置于世界贸易组织多边原则的监督之下。
We favour an agreement that, once and for all, places agricultural products under the World Trade Organization' s multilateral disciplines.
我们赞成这项协定的精神和意图,因为它是国际社会努力加强这一领域法律制度的一部分。
We share the spirit and intent of this agreement, which is part of the international efforts aimed at strengthening the legal regime in this area.
显然,我们赞成区块链技术,它可以为欧洲或世界任何国家的金融资产提供较好的支持。
We are in favor of blockchain technology, which can give great help to financial resources in Europe or other countries.
我们赞成加拿大和德国的提案,但要求列入"威胁"一字,以重申行为的胁迫性质。
We agree with the proposal of Canada and Germany but we urge that the coercive nature of the acts be reaffirmed, by including the word“threats”.
根据上述理解,我们赞成重视推行关于发展权利的综合多层次的战略(第19.7段)。
With this understanding, we endorse the importance accorded to pursuit of the integrated and multidimensional strategy on the right to development(in para. 19.7).
在这方面,我们赞成迅速重新成立消极保证特设委员会,给予同以前一样的任务授权。
In this connection we support the speedy re- establishment of the Ad Hoc Committee on NSAs with the previous mandate.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt