I envy the baby being born today in the USA, and on a probability adjusted basis that is the luckiest baby ever born.
我很羡慕那些看上去不怎么努力,却“轻而易举”获得成功的人;
I admire those who don't seem to work hard, but who are"easy" to succeed;
事实上,以前有一个会说12门语言的语言学家对我说:‘我很羡慕你。
In fact, a linguist who speaks 12 languages once said to me:‘I envy you.
我很羡慕那些妈妈能积极参与孙子生活的朋友;.
I'm envious of friends whose moms can actively participate in their grandkids' lives;
虽然我不认为自己更换我的三星Android手机就算我能,其中的一些另类手机都有的功能我很羡慕。
Although I don't see myself replacing my Samsung Android phone even if I could, some of these alternative phones have features I envy.
我很羡慕,因为我很想成为这个项目经理。
I'm envious, because I would love to be the program manager for this.
我很羡慕这种阴凉、宁静的交通方式,但我觉得大地最好用双脚来感受。
I'm envious of this shady, restful mode of transport, but I feel the grounds are best experienced on foot.
我很羡慕那些能找到性伴侣的人,他们永远不会变老。
I am envious of people who manage to find partners with whom sex never grows old.
我有个漂亮的妹妹,我很羡慕,但我却相貌平平。
I have a beautiful sister, whom I adore, but I am plain.
虽然我很羡慕有一千人,我不认为适合我的风格了。
While I would be the envy of a thousand men, I don't know if that would fit my style anymore.
杨:我不会说我很羡慕,但塔克确实有一些我没有的款式。
Thaddeus Young: I wouldn't say I'm jealous, but PJ Tucker has some stuff that I don't have.
尽管我很羡慕他的机会,但这一集还是以我同情他而告终。
Despite my envy for his opportunities the episode ended with me feeling pity for him.
这种对别人看法的不关心,需要我始终觉得难以捉摸的信心,最重要的是,我很羡慕她。
This lack of concern about other people's perceptions requires a confidence that I have always found elusive, and above all else, I envy this about her.
好像我们很羡慕他们还能保持这种幸福的心态。
As if we envied them for maintaining a blissful state of mind.".
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt