I believe that today's UNDP has unrivalled assets- global reach, unique advocacy power, and most importantly, the trust and confidence of programme countries.
我们认为今天的辩论是进一步澄清这些问题的重要一步。
We view this debate as an important step in further clarifying these concerns.
他还说,“考虑到可见的人口趋势,我们认为今天的劳动力参与率数字是大致正确的。
Also, he said,“we think that today's labor force participation rate is about right given observed demographic trends.”.
我们认为今天,在当今世界,需要让中方成为这些协议的一部分。
We think today, in today's world, these agreements need to have China be part of them.
The spokesperson added,“We believe today's ruling will ultimately reduce the availability of superior technological features to consumers in the United States.
考虑到运营商的缺位、不确定的发布时间以及意料之中的产品,我们认为今天的发布会是让人失望的。
Given the lack of carrier partner announcements, indefinite timing, and no unexpected product announcements, we view today's event as a disappointment.”.
Overall, we see today's results as slightly negative, though the marketing EBIT guidance upgrade is a clear positive,” analysts at Bernstein said in a note.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt