Examples of using
或官员
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
这些建筑物通常在一端有一扇门,另一端有一个略微升高的平台,地方法官或官员坐在那里。
These buildings usually had a door at one end and a slightly raised platform at the other, where the magistrate or officials sat.
需要明确的是,并不是与我们交谈的每个中国学者或官员都希望特朗普连选连任。
To be clear, not every Chinese scholar or official with whom we talked wanted to see another four years of Trump.
国家赔偿法》规定,给予权益受到政府机构或官员侵犯的原告行政与司法赔偿。
The State Compensation Law provides administrative and judicial remedies for plaintiffs whose rights or interests government agencies or officials have infringed.
而联合国人权事务高级专员办事处证实,没有联合国机构或官员作出此类针对中国的指控。
The U.N. Office of the High Commissioner for Human Rights has confirmed that no U.N. body or official has made such a charge against China.
每个人都有权免费向国家机关、地方自治机构或官员提出申诉,包括对该机构或官员提出批评。
Everyone is entitled to approach State bodies, local government bodies and officials free of charge, inter alia to criticize the body or official concerned.
滥用其真实或设想的影响力,劝诱法院其他法官或官员执行或不执行其职能。
(ii) In order to abuse his real or presumed influence with a view to inducing another member or official of the Court to carry out or refrain from any of his functions.
该合伙人或官员谁提交表格必须被授权具有约束力的合同进入该合伙企业或公司代表。
The partner or officer who submits the form must be authorized to enter into binding contracts on behalf of the partnership or corporation.
通过社交媒体交叉检查某个姓名和资料图片就能确认某个士兵或官员的身份。
Cross-checking one name and profile picture with social media confirmed one soldier or officer's identity.
但分析人士表示,如果有军官或官员向她隐瞒了这些报告,那也说明她对这个部门缺乏控制。
But analysts say that if army officials or bureaucrats hid the reports from her, that shows her lack of power in the ministry.
如果发现某一金融机构或官员故意隐瞒恐怖主义财产,这一处罚便不会仅是遏制性质的。
This penalty would not be dissuasive in a case where it is found that a financial institution or an officer intentionally sets out to make secret the existence of terrorist property.
All other representatives or officials and official persons are defined by a series of requirements, among them that they be" officials of a State", that is," in the service of a State".
United Nations Volunteers are not staff or officials, and their status under the Convention on the Privileges and Immunities of the United Nations is subject to negotiated agreements with the host countries.
以此种资格"这一关键短语系指越权行为与授予机关、实体、个人或官员的职能之间必须存在的关系。
The key wording" in that capacity" refers to a relation that must exist between the ultra vires conduct and the functions entrusted to the organ, entity, person or official.
采办实体"在指南中用于指所在国家中负责挑选项目主办人并授予项目的机关、机构或官员。
The term“procuring entity” is used in the Guide to refer to the organ, agency or official within the host Government which is responsible for selecting the project sponsors and awarding the project.
与20国集团类似,C20没有永久性的结构,因此它没有永久性的秘书处,也没有中央办公室或官员。
Similarly to the G20, the C20 does not have a permanent structure, so it does not have a permanent secretariat, or central offices or officials.
根据所在国的制度的情况可让一个以上的机关、机构或官员参与挑选过程或导致该项目授予的程序。
Depending on the system of the host country, more than one organ, agency or official may be involved in the selection process and related procedures leading to the award of the project.
As mentioned in part I of the report, Article 29(1) of the Constitution provides that all persons are equal before the law, courts and other state institutions or officials.
因此,秘书长根据这几节规定的条件有权利也有义务放弃这种豁免,以防止专家(或官员)滥用豁免权。
Thus any abuse of the immunities of an expert(or an official) would be prevented by the right and duty of the Secretary-General to waive such immunity under the circumstances specified in those sections.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt