Ms. Khan asked whether a war crimes commission had been set up to investigate violence against women during Angola' s armed conflict and to punish the perpetrators.
在一些情况下,这些行为可能构成战争罪行与危害人类罪,甚至造成种族灭绝。
These acts may, in some instances, amount to war crimes, crimes against humanity, and possibly genocide.
Mr. Skjønsberg(Norway) said that Norway remained a strong supporter of the war crimes tribunals as they entered a crucial phase.
本报告指出,与2001年同期相比,战争罪行大为增加,平民受害的情事屡见不鲜。
The report notes the substantial increase in war crimes and the frequent victimization of civilians, as compared to the year 2001.
包括战争罪行检察官办公室在内的相关司法和执法机构迅速和专业地回应检察官办公室的请求。
The relevant judicial and law enforcement bodies, including the Office of the War Crimes Prosecutor, reacted promptly and professionally to requests from the Office of the Prosecutor.
法院开庭审理过战争罪行、非法国家干涉、种族清洗以及其他一些事宜[73]。
The court has heard cases related to war crimes, illegal state interference and ethnic cleansing, among others, and continues to hear cases.
(h)向波斯尼亚和黑塞哥维那法院战争罪行和有组织犯罪登记处官员提供支助;.
(h) Support to officials of the Registry for War Crimes and Organized Crime of the Court of Bosnia and Herzegovina;
总部设在海牙的该法院是首个全球战争罪行法庭,它发表声明说,它将继续在美国的行动,“不受阻碍”。
The Hague-based court, the first global tribunal for war crimes, said it would continue to operate“undeterred” by the U.S. action.
这需要有必要的资金,资助没有犯下战争罪行或种族灭绝罪行者重返社会且有安全保障。
This would require the necessary funding for reintegration programmes and security assurances for those who are not wanted for war crimes or acts of genocide.
特派团还确认,目前,战争罪行与有组织犯罪以及回返者的安全存在联系。
EUPM also recognizes the existing links between war crimes and organized crime as well as returnee security.
检察官办公室支持国家检察官和战争罪行特别部在处理前南问题国际法庭移交的案件和调查档案方面开展工作。
The Office of the Prosecutor supports the work of the State Prosecutor and the Special Department for War Crimes in processing cases and investigation files transferred by the Tribunal.
协调员还在科威特会晤了司法部战争罪行调查办公室主席和科威特驻伊拉克特别法庭代表。
Also in Kuwait, the Coordinator met with the Chairman of the War Crimes Investigation Office of the Ministry of Justice and the Kuwaiti representative to the Iraqi Special Tribunal.
波斯尼亚和黑塞哥维那法院内负责战争罪行和有组织犯罪分庭的第一位国际书记官长今年初上任。
The first international Registrar responsible for the War Crimes and Organized Crime Chambers within the Court of Bosnia and Herzegovina took up his post early in the year.
在接触证人方面,塞尔维亚战争罪行检察官办公室几次为重要证人出庭提供便利。
In relation to access to witnesses, the Serbian Office of the War Crimes Prosecutor has, on several occasions, facilitated the appearance of important witnesses.
法院开庭审理过战争罪行、非法国家干涉、种族清洗以及其他一些事宜。
The court has heard cases related to war crimes, illegal state interference, ethnic cleansing, and other issues.
法院开庭审理过战争罪行、非法国家干涉、种族清洗以及其他一些事宜[73]。
The court has heard cases related to war crimes, illegal state interference and ethnic cleansing, among others.
We are encouraged by the establishment of the War Crimes Chamber of the State Court of Bosnia and Herzegovina and the intent to commence domestic war crimes prosecutions in January 2005.
该办公室还正在最后完成分析战争罪行、族裔清洗和危害人类罪的风险的类似框架。
The Office is also finalizing similar frameworks to analyse the risk of war crimes, ethnic cleansing and crimes against humanity.
This decision involved the referral of the case against Radovan Stankovic to the War Crimes Chamber of the State Court of Bosnia and Herzegovina, which is currently under appeal.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt