所有群体 in English translation

all groups
所有集团
所有小组
所有组

Examples of using 所有群体 in Chinese and their translations into English

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
安大略教育系统在报告期间发挥了作用,目的是确保公平对待所有群体.
The education system in Ontario worked during the reporting period to ensure the equitable treatment of students of all groups.
联合国民主基金(民主基金)支持旨在加强民间社会的呼声、促进人权和鼓励所有群体参与民主进程的项目。
UNDEF support projects that strengthen the voice of civil society, promote human rights, and encourage the participation of all groups in democratic processes.
辛格说,这一点维持了瓦努韦社区的稳定,因为所有群体对他们的身份都感到舒适、自信。
According to Singer, this creates social stability at Warruwi Community, because all the groups feel comfortable and confident with their identities.
基金项目旨在强化民间社会的声音,增进人权并鼓励所有群体参与民主进程。
Its projects are aimed at strengthening the voice of civil society, promoting human rights and encouraging the participation of all groups in democratic processes.
基金所覆盖的群体包括15个享受补贴的群体,所有群体享受同等覆盖;该基金从政府(公共)金库向他们提供现金支助。
The groups covered by the Fund include 15 groups on benefits, and all groups receive equal coverage; the Fund provides them with cash assistance out of the Government(public) coffers.
所有群体(年轻和年长的矿工、年长和年轻的妇女、儿童等)都应当有代表,并被取样,其比例应当能够代表一个具体的群体。
All groups(young and senior miners, older and younger women, children, etc) should be represented and sampled in a proportion that represents a specific community.
还实施了其他面向所有群体妇女的倡议行动,例如,有一个城市改变了厨房的布局,在里面安装了火炉,减轻了在地板上烹饪的负担。
Other initiatives targeting all groups of women had been implemented; for example, one municipality had changed the structure of its kitchens by installing stoves to alleviate the burden of cooking on the floor.
委员会建议缔约国创造有利条件,确保所有群体,包括少数民族和少数社群表达和发展他们的文化、语言、传统和习俗。
The Committee recommends that the State party create favourable conditions to enable all groups, including minorities and ethnic groups, to express and develop their culture, language, traditions and customs.
社会融合除帮助所有群体和个人进入主流社会之外,还要求对那些作为不平等关系基础的社会规范和原则进行改革。
Beyond helping all groups and individuals to gain access to mainstream society, social integration requires the transformation of those social norms and principles that underpin unequal relations.
然而,所有群体都面对主要是经济、社会和文化障碍造成的种种脆弱性,这些障碍限制了群体成员的机遇,妨碍了他们融入社会,参与社会。
However, all groups face vulnerabilities that are largely the outcome of economic, social and cultural barriers that restrict opportunities for and impede the social integration and participation of the members of the group..
对于所有群体,参加临终关怀的患者中只有不到四分之一,与医疗保险总人口的近50%的临终关怀登记率相比相当低。
For all groups, fewer than one in four patients enrolled in hospice, quite low compared with the almost 50 percent hospice-enrollment rate of Medicare's overall population.
委员会建议缔约国密切监督和打击种族歧视和仇外心理的事件,继续增强社会所有群体之间跨文化的互相理解和容忍。
The Committee recommends that the State party closely monitor and combat the incidence of racism and xenophobia, and continue to promote intercultural understanding and tolerance among all groups in society.
委员会注意到,坦桑尼亚是一个多族裔国家,有120多个族裔群体和少数民族,并认识到该国为建立所有群体和睦共处的国家作了努力。
The Committee notes that Tanzania is a multiethnic State, with more than 120 ethnic and minority groups, and acknowledges its efforts to build a State where all groups live in harmony.
狐獴是小型群居肉食性动物,在每一群内一个居支配地位的繁殖对垄断繁殖活动,而它们的后代则由所有群体成员来抚养。
Meerkats are small social carnivores, and within each group a single dominant breeding pair monopolizes reproduction, while their offspring are reared by all group members.
它要求尊重所有群体和个人,在资源有限的情况下,国家承担着采取措施,对最易遭受不利影响者提供保护的积极义务。
It requires respect for all groups and individuals and when resources are limited, the State has a positive duty to adopt measures to protect those most at risk.
该研究还发现,从2002年到2015年,所有群体遭受的PM2.5污染下降了约50%,部分原因是监管和人口迁移远离污染地区。
PM2.5 exposure by all groups has fallen by about 50 percent from 2002 to 2015, driven in part by regulation and population movement away from polluted areas.
寻求真相、和解和正义的过程需要所有群体的投入和参与才能取得成功,技术委员会已呼吁在通过一部法律之前进行广泛磋商。
Truth, reconciliation and justice processes will need the commitment and participation of all groups in order to succeed, and the technical committee has called for broad consultations before a law is adopted.
发展进程要取得成功并有持续力,就需要所有群体参与,以确保所有人的需要都得到满足,从而最终促进平等。
Achieving success and sustainability in the development process requires the engagement of all groups to ensure that the needs of all people are addressed, and ultimately to promote equality.
委员会认识到,缔约国努力建设一个所有群体和谐共处的社会,不分肤色、种族、性别、人种、出生地和宗教。
The Committee acknowledges the efforts of the State party to build a society in which all groups live in harmony, irrespective of their national and ethnic origin, religion and language.
包容性传统上包括政治进程(及特别是参与性民主制度)和政策目标(改善所有群体的生活条件,尤其注重处于社会边缘地位的人和少数人群体)。
Inclusiveness traditionally encompasses both political processes(and participatory democracy in particular) and policy objectives(improving the living conditions of all groups, focusing on marginalized and minority communities).
Results: 80, Time: 0.0191

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Chinese - English