抚养儿童 in English translation

bringing up children
dependent children
受 扶养 子女
受 抚养 子女
受 抚养 儿童
childrearing
育儿
抚养 儿童
抚养 孩子
儿童 养育

Examples of using 抚养儿童 in Chinese and their translations into English

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
确保关于家庭的政策和方案在家庭内促进男女平等,并且使男子更多地参与家庭生活和抚养儿童
To ensure that policies and programmes for families foster gender equity within the family and achieve a greater involvement of men in their family life and in child-rearing.
抚养儿童津贴付给没有父亲的家庭中的母亲或照顾并抚养儿童的监护人。
The child- rearing allowance is paid to a mother of a fatherless household or a guardian who cares for and rears a child.
将继续向患病、有残疾或在照料受抚养儿童的青少年提供其他收入补助。
Other income support payments will continue to be available for young people who are sick, have disabilities, or are caring for dependent children.
然而,尽管上幼儿园的儿童人数有所下降,但88%的所有学龄前儿童仍然上幼儿园,幼儿园在抚养儿童方面的作用是不可替代的。
However, despite the declining number of children in nursery schools, they are still attended by 88 per cent of all pre-school-age children and the role of kindergarten in raising children is irreplaceable.
委员会建议缔约国提高公众对于《刑事罪行法》第59条(1)款的认识,并继续促进在抚养儿童中的积极的和非暴力的管教纪律形式。
The Committee recommends that the State party heighten public awareness about section 59(1) of the Crimes Act and continue to promote positive and non-violent forms of discipline in childrearing.
根据《门的内哥罗社会抚养儿童法》,所有儿童,包括生活在门的内哥罗的外国儿童18岁前都享有儿童津贴权利。
Under the Law on Social and Child Care of Montenegro the right to child benefit is enjoyed by all children until the age of 18 including the children of foreign nationals living in Montenegro.
修正草案不包含任何秘而不宣的议程或别有用心的动机;它们是商定的行文,表达了其提案国希望承认大家庭在抚养儿童方面的作用。
The proposed amendments contained no hidden agenda or ulterior motive; they represented agreed language and their sponsors' desire to acknowledge the role of the extended family in child-rearing.
缔约国有义务实行一切必要措施,确保负责照料、教导和抚养儿童的成人尊重并保护儿童的权利。
States have the obligation to adopt all measures necessary to ensure that adults responsible for the care, guidance and upbringing of children will respect and protect children' s rights.
年《家庭赡养法》(R.S.N.S.c.160)规定向合理需要援助的受抚养儿童和配偶支付赡养费。
The Family Maintenance Act, R.S.N.S. 1989, c.160, provides for the payment of maintenance for dependent children and spouses, where there is reasonable need for the assistance.
抚养儿童的权利.
Right to support for children.
家庭税益款帮助家庭获得抚养儿童的费用。
Family Tax Benefit payments help families with the cost of raising children.
中国社会的古老传统就是抚养儿童和爱护儿童。
Concern, care and love for children had been traditional since ancient times.
法律还规定父母或监护人应抚养儿童
The law also stipulates that parents or guardians should provide for children's subsistence.
至于抚养儿童的责任,适用法律的规定十分详尽。
As regards the responsibility for the upbringing of children, applicable laws are deemed to be sufficient.
抚养儿童的家庭、抚养人、朋友、保护机构.
Foster homes, support, friends, protection centres.
挪威的学生资助包括抚养儿童和患病额外资助方案。
Norwegian student support includes additional grant schemes for provision of children and for sickness.
一直到2028年,抚养儿童期间的分摊基数逐年递增2%。
The basis of assessment for periods devoted to the upbringing of children is being increased annually by 2 per cent until 2028.
学校尊重《宪法》赋予父母的按照自己的观点抚养儿童的权利。
Schools respect parents' constitutional right to raise their children in accordance with their views.
原标题:河南出台意见:保障近两万名无人抚养儿童权益.
Henan issued opinions: protecting the Rights and interests of nearly 20,000 unsupported Children.
管制和监测安置近亲或其他人抚养儿童的做法,以防止儿童遭到剥削;.
(c) Regulate and monitor the practice of placing children with close relatives or others, to prevent children from being exploited;
Results: 652, Time: 0.0376

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Chinese - English