Examples of using
指出在
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
你会有时间去思考,指出在未来十年左右的时间,除非我错了。
You will have time to think the point out duringthe next ten years or so, unless I am mistaken.
指出在国家一级,有组织犯罪集团的灵活性对侦查行动构成挑战。
It was noted that, at the national level, the flexible nature of organized criminal groups presented a challenge to investigative action.
(g)指出在需要撤退国际征聘的工作人员时,应当也考虑到当地雇用的工作人员的特殊情况。
(g) To note that in the event of the evacuation of internationally recruited staff, the particular situation of local staff should also be taken into consideration.
有人指出在这方面,应该牢记2013年谅解的规定。
It was noted in this regard, that the terms of the 2013 understanding should be borne in mind.
指出在这方面沿海国家有责任保护和保持大陆架的海洋环境。
It was pointed out, in this regard, that coastal States had the responsibility for the protection and preservation of the marine environment of the continental shelf.
站点链接有一个相关的日程安排,指出在一天的什么时间链接可用于传送复制通信。
A site link has an associated schedule that indicates at what times of day the link is available to carry replication traffic.
在页面中使用Flash,谷歌指出在移动搜索结果,他们可能无法正常工作的设备。
For pages using Flash, Google points out in their mobile search results that they may not work on the device.
目前,政府的分析已经指出在Google,针对女性的性别歧视十分严整,甚至在整个行业中都是如此。
The government's analysis at this point indicates that discrimination against women in Google is quite extreme, even in this industry.".
地震引发爆炸,有人指出在伊尔库茨克,塔什干,第比利斯,并在德国城市耶拿。
The earthquake caused by the explosion was noted in Irkutsk, Tashkent, Tbilisi and in the German city of Jena.
在我们的选举,不是删除这些信息,我们可以保留你的评论或修正指出在我们的记录。
At our entire dicretion, instead of deleting such information, we may retain it with your comment or correction noted in our records.
他也提到大赦国际的报告和阿拉伯叙利亚共和国人权委员会都指出在该国人权被侵犯的情况。
He also refers to reports of Amnesty International and the Syrian Human Rights Committee pointing out at human rights violations in the country.
Mr. Sannikov and his defenders made no statements to the court indicating that after the filing of the charges, insufficient time had been available for the preparation of his defence.
它是圆形的在后面适合手,窄点在中间,并指出在另一端。
It was rounded at the back to fit the hand, narrow at a point in the middle, and pointed at the other end.
Marcotte noted that in its Progress Report MBTOC Structures and Commodities subcommittee focussed on regulatory news and alternatives for dates and dry cure pork.
FMSI, referring to data produced by the Word Bank, indicated that in 2011, the number of girls at primary school age that were out of school was 140,412 while the number of boys was 73,938.
Noting the problem posed by the requirement for collateral for loans to local authorities, he pointed out that in more mature democracies the sovereign guarantee of Governments was usually sufficient.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt