Since 2015, the United Nations estimates that 4 million Venezuelans have fled the country- roughly 12.5% of Venezuela's current population.
据联合国估计,马拉维平均10个人里就有一个携带病毒。
The UN estimates that one in 10 of all Malawians carry the virus.
据联合国估计,飓风造成逾210万人受影响,当中75万人急需紧急救援。
The United Nations estimated that the hurricane has affected more than 2.1 million people, with 750,000 in urgent need of assistance.
据联合国估计,过去50年里贫困人口的减少,比此前500年里还要多。
The United Nations estimates that poverty has been reduced more in the past 50 years than in the previous 500 years.
据联合国估计,在1994年,合作社企业共为30亿人或世界人口的一半提供了可靠的生计。
The United Nations estimated in 1994 that the livelihoods of nearly 3 billion people, or half the world's population, were made secure by cooperative enterprises.
据联合国估计,2010年北京城区人口大概为1200万,天津人口超过700万。
The United Nations estimatedthe 2010 population of the Beijing metropolitan area to be approximately 12 million, with the population of Tianjin estimated at more than 7 million.
据联合国估计,如果不采取必要的行动,受厄尔尼诺/拉尼娜现象综合影响的人数有可能突破一亿。
The UN estimates that without the necessary action, the number of people affected by the combined impacts of the El Niño/La Niña could top 100 million.
据联合国估计,要想在2015年实现初等教育目标,撒哈拉以南非洲需要的合格教师是目前人数的两倍.
The United Nations estimates that double the current number of qualified teachers would be needed in sub-Saharan Africa in order to meet the primary education target by 2015.
据联合国估计,在1994年,合作社企业共为30亿人或世界人口的一半提供了可靠的生计。
The United Nations estimated in 1994 that the livelihood of nearly three billion people, or half of the world's population, was made secure by cooperative enterprises.
据联合国估计,仅恢复摩苏尔的基本基础设施就需要花费至少10亿美元。
The UN estimates restoring Mosul's basic infrastructure alone will cost more than $1 billion.
据联合国估计,达尔富尔有多达30,000人遇难,但一些分析师认为这一数字要高得多。
The United Nations estimates as many as 30,000 people have been killed in Darfur, but some analysts put the figure much higher.
据联合国估计,2014年以来已有230万人逃离了委内瑞拉。
The United Nations estimated around 2.3 million Venezuelans have fled since 2014.
她说,据联合国估计,摩苏尔圣战组织地区有18万到20万平民,其中大部分是旧城区。
She said the UN estimates there are between 180,000 and 200,000 civilians in jihadist-held areas of Mosul, the majority of them in the Old City.
据联合国估计,约有1300万人受此台风影响,有190万人失去了家园。
The United Nations estimates that 13 million people were affected by Super Typhoon Haiyan with around 1.9 million losing their homes.
据联合国估计,过去十年,这里先后有数以百计的移民从渔船上逃脱。
The United Nations estimated that hundreds of migrants there escaped fishing boats over the last decade.
据联合国估计,每天有200万吨污水和工业及农业废水排入世界供水系统。
The United Nations estimates that 2 million tons of sewage and industrial and agricultural waste are discharged into the world's water supply each day.
据联合国估计,约有400万南苏丹人在内部和外部流离失所。
The UN estimates that there are about 4 million South Sudanese displaced internally and externally.
据联合国估计,衣索比亚有超过百分之七十的婚姻都是绑婚的结果,而且主要发生在农村地区。
The United Nations estimates that more than seventy percent of Ethiopian marriages are by abduction, which is practiced mainly in rural areas.
据联合国估计,在全世每年的2百万女性及儿童走私人口中,有百分之30的案子发生在亚洲。
The UN estimates that out of the two million women and children trafficked every year, 30 percent are in Asia.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt