敕令 in English translation

royal decree
皇家 法令
敕令
皇室 令
王室 法令
号 敕令
诏书
的 王国 法令
国王 令
皇家 政令
decree
法令
政令
命令
该法令
号令
令规定
颁布
edicts
法令
的诏书
命令
敕令
of the royal order
敕令
royal decrees
皇家 法令
敕令
皇室 令
王室 法令
号 敕令
诏书
的 王国 法令
国王 令
皇家 政令
the ordonnance
royal ordinances

Examples of using 敕令 in Chinese and their translations into English

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
祂为自己的荣耀敕令一切所发生的事(弗1:11)。
He has decreed for His own glory all things that come to pass(EPH 1:11).
第5/2002号敕令(2002年5月24日),即就业保障系统改革及提高就业率的紧急措施。
Royal Decree-Law 5/2002, of 24 May, on urgent measures to reform the system of unemployment benefits and enhance employability.
年6月11日敕令规定,由司法部长和财政部长确定情报组成员的薪酬。
The royal order of 11 June 1993 stipulates that the Ministers of Justice and Finance are responsible for setting the salary levels of the members of BFIPU.
年,法国南特敕令的废除,出现许多法国雨格诺派移民,其中许多人是店主或科学家。
The revocation of the Edict of Nantes in France in 1685 resulted in the immigration of many French Huguenots, many of whom were shopkeepers or scientists.
Riast/Hylling驯鹿畜牧区的边界是由1894年7月10日敕令确定的,面积大约为1,900平方公里。
The boundaries of the Riast/Hylling reindeer herding district were determined by a Royal Decree dated 10 July 1894, and covers approximately 1,900 km2.
年3月,新《宪法》生效并取代了1970年《皮特凯恩法令》和《皮特凯恩皇家敕令》。
A new Constitution came into effect in March 2010, replacing the Pitcairn Order 1970 and Royal Instructions.
经过与岛上社区充分协商,2010年3月,新《宪法》生效并取代了1970年《皮特凯恩法令》和《皮特凯恩皇家敕令》。
After full consultation with the Island community, a new Constitution came into effect in March 2010 replacing the Pitcairn Order 1970 and Royal Instructions.
谨函告直布罗陀新宪法于2006年12月14日敕令实施。
I am writing to advise you that a new constitution for Gibraltar was given effect by an Order-in-Council on 14 December 2006.
CarlosCastresana现任西班牙最高法院刑事处检察官(由2005年敕令任命)。
Carlos Castresana is currently a public prosecutor of the Supreme Court of Spain(appointed by royal decree in 2005), in the Criminal Affairs Section.
年3月12日第429/99号敕令(1999年3月26日《官方公报》)对适用于在特殊就业中心工作的残疾人的特殊就业合同作出了规定。
Royal Decree No. 429/99 of 12 March 1999(Official Gazette of 26 March 1999) regulates the special employment contract applicable to disabled persons working in special employment centres.
在《公约》框架内,通过第007-2008-MIMDES号最高敕令,成立了专司负责对《2009-2018年残疾人机会平等计划》的执行进行后续跟踪和监测的多部门常务委员会。
Within the framework of the Convention, Supreme Decree No. 007-2008-MIMDES established a second multisectoral commission to monitor and follow up on the 2009- 2018 Equal Opportunities Plan for Persons with Disabilities.
但是,自2001年12月27日第1465/2001号敕令通过后,在受益人重新结婚的情况下,如果还同时满足以下所有条件,则不取消其鳏寡恤金:.
Following the adoption of Royal Decree No. 1465/2001 of 27 December 2001, however, the widow' s pension is not extinguished when the beneficiary enters into a new marriage if the following combination of circumstances applies.
通过第003-2010-MIMDES号最高敕令,列出了可能危害青少年身心健康的危险工作和危险或有害活动。
A list of categories of jobs and activities that are deemed to be dangerous or harmful to the general health and moral well-being of adolescents was approved by Supreme Decree No. 003-2010-MIMDES.
第M.39号敕令第2条亦规定,"除非根据法律,任何人均不得被逮捕、搜查、拘留或监禁"。
Article 2 of Royal Decree No. M. 39 also states that" no person shall be arrested, searched, detainees, or imprisoned except in cases specified by the law".
年6月11日敕令第七条规定,由行政人员和负责协助金融专家的人员组成秘书处,协助情报组工作。
In accordance with article 7 of the royal order of 11 June 1993, BFIPU is assisted by a secretariat composed of administrative staff, as well as staff who are responsible for assisting the financial experts.
第007-2008-MIMDES号最高敕令,成立了专司负责对《2009-2018年残疾人机会平等计划》的执行进行后续跟踪和监测的多部门常务委员会。
The multisectoral commission responsible for monitoring and follow-up of the 2009- 2018 Equal Opportunities Plan for Persons with Disabilities was established by Supreme Decree No. 007-2008-MIMDES.
年10月16日M.39号敕令第2条规定,任何逮捕或拘留必须依据法律规定,拘留时间必须由当局决定。
Article 2 of the Royal Decree Nº M. 39 of 16 October 2001 stipulates that any arrest or detention must be based upon a legal provision and that the length of detention must be determined by the authorities.
在这一方面,"安居运动"和"Payoke"中心均已通过1996年1月30日和1997年1月29日敕令而得到认可。
In this context, the“Mouvement du Nid” and“Payoke” have received accreditation by royal ordinances of 30 January 1996 and 29 January 1997.
年7月3日的第1086/2009号《皇家敕令》对教育部的基本结构进行了调整。大学事务总秘书处应按照该皇家敕令履行职权。
In accordance with Royal Decree No. 1086/2009 of 3 July 2009, which amends and sets out the basic structure of the Ministry of Education, the General Secretariat is divided into two Directorates-General.
丹麦已根据1998年8月5日第579号敕令制定的国家法律并在欧洲联盟一项条例的框架内,执行了安全理事会第1173(1998)号决议的各项规定。
Denmark has in terms of its national legislation, by Royal Decree No. 579 of 5 August 1998, and within the framework of a regulation of the European Union implemented the provisions of Security Council resolution 1173(1998).
Results: 76, Time: 0.0461

Top dictionary queries

Chinese - English