Examples of using
敕令
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
祂为自己的荣耀敕令一切所发生的事(弗1:11)。
He has decreed for His own glory all things that come to pass(EPH 1:11).
第5/2002号敕令(2002年5月24日),即就业保障系统改革及提高就业率的紧急措施。
Royal Decree-Law 5/2002, of 24 May, on urgent measures to reform the system of unemployment benefits and enhance employability.
年6月11日敕令规定,由司法部长和财政部长确定情报组成员的薪酬。
The royal order of 11 June 1993 stipulates that the Ministers of Justice and Finance are responsible for setting the salary levels of the members of BFIPU.
年,法国南特敕令的废除,出现许多法国雨格诺派移民,其中许多人是店主或科学家。
The revocation of the Edictof Nantes in France in 1685 resulted in the immigration of many French Huguenots, many of whom were shopkeepers or scientists.
The boundaries of the Riast/Hylling reindeer herding district were determined by a Royal Decree dated 10 July 1894, and covers approximately 1,900 km2.
年3月,新《宪法》生效并取代了1970年《皮特凯恩法令》和《皮特凯恩皇家敕令》。
A new Constitution came into effect in March 2010, replacing the Pitcairn Order 1970 and Royal Instructions.
After full consultation with the Island community, a new Constitution came into effect in March 2010 replacing the Pitcairn Order 1970 and Royal Instructions.
谨函告直布罗陀新宪法于2006年12月14日敕令实施。
I am writing to advise you that a new constitution for Gibraltar was given effect by an Order-in-Council on 14 December 2006.
CarlosCastresana现任西班牙最高法院刑事处检察官(由2005年敕令任命)。
Carlos Castresana is currently a public prosecutor of the Supreme Court of Spain(appointed by royal decree in 2005), in the Criminal Affairs Section.
Royal Decree No. 429/99 of 12 March 1999(Official Gazette of 26 March 1999) regulates the special employment contract applicable to disabled persons working in special employment centres.
Within the framework of the Convention, Supreme Decree No. 007-2008-MIMDES established a second multisectoral commission to monitor and follow up on the 2009- 2018 Equal Opportunities Plan for Persons with Disabilities.
Following the adoption of Royal Decree No. 1465/2001 of 27 December 2001, however, the widow' s pension is not extinguished when the beneficiary enters into a new marriage if the following combination of circumstances applies.
A list of categories of jobs and activities that are deemed to be dangerous or harmful to the general health and moral well-being of adolescents was approved by Supreme Decree No. 003-2010-MIMDES.
第M.39号敕令第2条亦规定,"除非根据法律,任何人均不得被逮捕、搜查、拘留或监禁"。
Article 2 of Royal Decree No. M. 39 also states that" no person shall be arrested, searched, detainees, or imprisoned except in cases specified by the law".
年6月11日敕令第七条规定,由行政人员和负责协助金融专家的人员组成秘书处,协助情报组工作。
In accordance with article 7 of the royal orderof 11 June 1993, BFIPU is assisted by a secretariat composed of administrative staff, as well as staff who are responsible for assisting the financial experts.
The multisectoral commission responsible for monitoring and follow-up of the 2009- 2018 Equal Opportunities Plan for Persons with Disabilities was established by Supreme Decree No. 007-2008-MIMDES.
年10月16日M.39号敕令第2条规定,任何逮捕或拘留必须依据法律规定,拘留时间必须由当局决定。
Article 2 of the Royal Decree Nº M. 39 of 16 October 2001 stipulates that any arrest or detention must be based upon a legal provision and that the length of detention must be determined by the authorities.
In accordance with Royal Decree No. 1086/2009 of 3 July 2009, which amends and sets out the basic structure of the Ministry of Education, the General Secretariat is divided into two Directorates-General.
Denmark has in terms of its national legislation, by Royal Decree No. 579 of 5 August 1998, and within the framework of a regulation of the European Union implemented the provisions of Security Council resolution 1173(1998).
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt