文化或宗教 in English translation

cultural or religious
文化或宗教
culture or religion
文化 或 宗教
culturally or religiously

Examples of using 文化或宗教 in Chinese and their translations into English

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
骷髅纹身的含义很大程度上取决于头骨上的纹身设计与纹身者的文化或宗教的信仰。
Skull tattoo meanings can vary greatly depending on the skull tattoo design and the beliefs of the wearer's culture or religion.
我们认为,任何出于传统的特别规定或任何民族、文化或宗教考虑都不得违反《宣言》所载的原则。
In our view, no particular provision motivated by tradition or any national, cultural or religious considerations can infringe upon the principles contained in the Declaration.
蒙古法律尊重人权,禁止因年龄、性别、种族、民族、语言、文化或宗教因素歧视他人。
Mongolian legislation respected human rights and prohibited discrimination based on age, sex, race, nationality, language, culture or religion.
残疾人法》也禁止雇主及其他人基于"任何族裔、社区、文化或宗教习俗或惯例"的歧视。
The Persons with Disabilities Act also forbids discrimination by employers and other people based on" any ethnic, communal, cultural or religious custom or practice".
我们住在哪里,我们是谁,也不管我们是什么文化或宗教,我们都得对上帝交帐。
No matter where we live or who we are, and no matter what our culture or religion, all human beings are accountable to God.
我们住在哪里,我们是谁,也不管我们是什么文化或宗教,我们都得对上帝交帐。
No matter where we live or who we are, and no matter what our culture or religion, we are all accountable to God.
与此同时,同样必须谴责任何将恐怖主义与任何特定文化或宗教挂钩的企图。
At the same time, attempts to link terrorism with any specific culture or religion must be equally condemned.
填补这一空白不仅要了解社会、文化或宗教障碍,虽然都很重要。
Filling that gap is not just about understanding social, cultural, or religious barriers, as important as they are.
不应把恐怖主义同某一国家、文化或宗教联系起来。
Terrorism should not be associated with a certain state, culture, or religion.
它与我们每个人息息相关,无论我们的出身、文化或宗教背景有多大的差异。
It applies to all of us, no matter what our religious or cultural backgrounds might be.
恐怖主义与地理位置、文化或宗教信仰无关,因此他敦促在探讨这个主题时要有透明性和客观性。
It was unrelated to geographical location, culture or religious belief and he therefore urged transparency and objectivity in addressing the subject.
文化或宗教习俗、习惯和传统也可能发生这种情况,禁止妇女解释和应用某种文件、仪式或风俗。
The same is true for cultural or religious practices, customs and traditions that prohibit women from engaging in interpreting and applying particular texts, rituals or customs.
对道德、伦理或价值观过度在意、小心谨慎和缺乏弹性(不能用文化或宗教认同来解释);.
Is over-conscientious, scrupulous, and inflexible about matters of morality, ethics, or values(not accounted for by cultural or religious identification);
经验表明,需特别注意采掘项目对健康状况、生计活动和具有文化或宗教意义的地点的潜在影响。
Experience shows that special attention is required for potential impacts on health conditions, subsistence activities and places of cultural or religious significance.
联邦政府认为,在每一个州----无论其地区、文化或宗教特征----保护基本人权,是稳定、安全和发展的根本前提。
The understanding of the Federal Government is that the preservation of elementary human rights in every state, irrespective of regional, cultural or religious distinction, is the fundamental prerequisite for stability, security and development.
有必要指出的是,挑战被所谓传统、文化或宗教价值所强化的性别角色的那些人特别容易遭受暴力和侵犯人权行为。
It is important to note that those who challenge gender roles reinforced by values said to be traditional, cultural or religious are particularly subject to violence and abuse of human rights.
应该有一项综合法典,保障妇女在印度生活的一切方面享有平等,不论某个地区实行的传统、文化或宗教如何。
There should be a comprehensive code that would guarantee the equality of women in all aspects of Indian life, regardless of the tradition, culture or religion practised in that particular area.
我们如果要弥合轻蔑、歧视和拒不承认种族、文化或宗教差异所造成的鸿沟,就必须有开放精神、全球团结和坚定的政治领导。
Openness, global solidarity and firm political leadership are a must if we want to bridge the gaps created by stigmatization, discrimination and denial with respect to ethnic, cultural or religious differences.
在第一种情形中,此种犯罪需含有以政治、种族、国籍、族裔、文化或宗教等各种理由针对一个群体实行的歧视。
In the first instance, this crime requires discrimination against a group on the grounds of, inter alia, politics, race, nationality, ethnicity, culture or religion.
特别法律委员会采取的办法是将有关的习俗定为有害习俗,并承认这些习俗有可能产生于社会、文化或宗教习俗。
Under this special Law Commission, the approach is to categorize practices of concern as harmful and acknowledge that they may emanate from social, cultural or religious practice.
Results: 65, Time: 0.0228

Top dictionary queries

Chinese - English