The Committee specified that the new report should focus on the abuse of its status through accreditation of MKO/NCR at the fifty-seventh session of the Commission.
我们明确指出,指定的价格可能上升了自上次更新以来,有一个实时更新的价格并不总是立即可行的。
We expressly point out that the specified price cannot be increased, since a real-time update of prices is not immediately possible.
虽然大卫·李嘉图明确指出贸易会带来效率收益,但他未预见到这对帕累托结果的影响。
Although David Ricardo clearly identified the efficiency gains from trade, he did not anticipate the impact on Pareto outcomes.
此外,公约第三条第1句明确指出“国家的政治存在独立于其他国家的承认”。
The first sentence of article 3 explicitly states that“The political existence of the state is independent of recognition by the other states.”.
该法纳入了现有受害人援助法律框架,并明确指出地雷和其他遗留爆炸物受害人是目标支助群体。
This law incorporates the existing legal framework for victim assistance and clearly indicates mine and other explosive remnants of war victims as a target group for support.
第20条第(1)款明确指出,"个人的基本权利和自由与生俱来,并非国家授予"。
Article 20(1) expressly states that," Fundamental rights and freedoms of the individual are inherent and not granted by the State".
意见》明确指出,要“大力发展进口促进平台”,“组织和支持举办进口展览会、洽谈会”。
Opinion" clearly pointed out that to"vigorously develop the import promotion platform","organization and support for the import exhibition, fair".
他还明确指出,划界案不妨碍两个沿海国之间未来海上边界的划定。
He also specified that the submission was without prejudice to the future delimitation of maritime boundaries between the two coastal States.
Twitter's privacy policy clearly states that, if users authorize third-party applications to access the account, those applications might be able to see protected tweets.
委员会明确指出,艾滋病/病毒的流行是儿童的人权的落实面临的主要危险之一。
The Committee clearly identified the HIV/AIDS epidemic as one of the major risks facing the implementation of the human rights of children.
秘书长的报告明确指出,《蒙特雷共识》的多数领域----虽然不是全部----进展缓慢。
The Secretary-General' s report clearly indicates that progress is slow in most, if not all areas of the Monterrey Consensus.
该决议明确指出,中华人民共和国政府是中国在联合国的唯一合法和正当的代表。
That resolution explicitly states that the Government of the People' s Republic of China is the only lawful and legitimate representation of China to the United Nations.
非洲集团曾明确指出,它不同意咨委会的意见,委员会也没有认可该意见。
The Group had stated categorically that it did not share the opinion of ACABQ and the Committee had not endorsed it.
第七十四条第一句明确指出损害赔偿包括损失的利润。
The first sentence of article 74 expressly states that damages for losses include lost profits.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt