The scope of universal jurisdiction must cover such crimes and the perpetrators must be brought to justice, in order to send a clear message that no one was above the law.
因此,国际社会应避免在议程驱动下狭义地解释普遍管辖权的作用,排除与国际和国家和平有关的其他程序。
The international community should therefore refrain from adopting a narrow and agenda-driven interpretation of the role of universal jurisdiction that excluded other processes relevant to international and national peace.
The question of the discretionary or obligatory nature of universal jurisdiction-- a question that would have different answers depending on the other factors at stake-- had been added to section 3(a).
这样的机制必然伴随一项承诺,即通过行使普遍管辖权,调查并起诉犯有战争罪行和国际法项下其他罪行的人。
Such a mechanism must be accompanied by a commitment to investigate and prosecute, through the exercise of universal jurisdiction, those who committed war crimes or other crimes under international law.
因此,宪法法院没有关闭可能修正第6/1985号法、引入行使普遍管辖权的限制和条件的大门。
As a result, the Constitutional Court did not close the door to a possible amendment of Act No. 6/1985 that would introduce restrictions on and conditions for the exercise of universal jurisdiction.
Mr. Banze(Mozambique) said that the agenda item was of particular concern to African States because they had been a major target of attempts by individual judges to apply the principle of universal jurisdiction.
普遍管辖权的行使必须加以规范,以防止其滥用,确保尊重各国的主权平等,并保障国际和平与安全。
The exercise of universal jurisdiction must be regulated in order to prevent such abuse, ensure respect for the sovereign equality of States and safeguard international peace and security.
The bodies authorized to exercise universal jurisdiction in any specific case were those identified in the regional or international agreement that constituted the source of such jurisdiction..
工作组分析了该专题提出的主要问题、其与普遍管辖权的关系、实际用途和法院判决可能产生的影响。
The Working Group had analysed the major issues raised by the topic, its relationship to universal jurisdiction, its practical usefulness and the possible impact of the Court' s judgment.
In their comments, several Governments affirmed their commitment to promoting accountability and viewed universal jurisdiction as constituting an essential jurisdictional instrument in the fight against impunity.
The treaty basis of universal jurisdiction was introduced in the four Geneva Conventions for the protection of war victims in relation to those violations of the Conventions defined as grave breaches.
要适用普遍管辖权,一国确立管辖权和起诉的权力必须在国际法中有坚实的依据,须以条约形式确立。
For universal jurisdiction to apply, a State' s competence to establish its jurisdiction and prosecute an individual must have a solid basis in international law in the form of a treaty.
普遍管辖权不能完全基于谋求行使这种管辖权的国家的国内立法,除非这种管辖权也是基于国际法渊源。
Universal jurisdiction cannot be based exclusively on the domestic legislation of the State seeking to exercise it, unless such jurisdiction is also based on a source of international law.
对于可适用普遍管辖权的国际罪行的范围和性质以及嫌疑人和起诉国之间的联系问题,辩论始终在持续。
There was a continuing debate over the range and nature of the international crimes to which universal jurisdiction might apply and the question of a connecting link between the suspect and the prosecuting State.
该研究回顾了国际法院在这个问题上的判例、大会各项决议以及非洲联盟有关普遍管辖权的声明和决定。
The study reviewed the jurisprudence of the International Court of Justice on this issue, resolutions of the General Assembly and declarations and decisions of the African Union relevant to universal jurisdiction.
重要的是,要回顾,就本报告而言,以色列是在Eichmann案件中行使普遍管辖权的首批国家之一。
It is important to recall, for the purposes of the present report, that Israel was one of the first states to exercise universal jurisdiction in the Eichmann case.
务必设立一个国际监管机构,负责审查和(或)处理因个别国家滥用普遍管辖权原则而产生的投诉或上诉。
There is need for establishment of an international regulatory body with competence to review and/or handle complaints or appeals arising out of abuse of the principle of universal jurisdiction by individual States.
Thirdly, there is a matter that we discussed at the most recent African Union summit. It is with regard to the issue of universal jurisdiction being practiced by some European nations.
普遍管辖权的概念.
The notion of universal jurisdiction.
莱索托支持普遍管辖权原则。
Lesotho supports the principle of universal jurisdiction.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt