On 17 April 2000, President Préval formally set the dates, as proposed by the CEP, of 21 May 2000 for the first round of the elections and 25 June 2000 for a possible second round.
President Préval also pursued efforts to reinforce regional cooperation, in particular with the Caribbean Community, including through visits to a number of key partners in and beyond the region.
月8日普雷瓦尔总统给我的信中请求在联海民警团任务期限结束后设立一个新的特派团(见附件二)。
On 8 November, President Préval sent me a letter requesting the establishment of a new mission upon the completion of the MIPONUH mandate(see annex II).
令人鼓舞的是,在过去几天,普雷瓦尔总统已开展与立法和司法部门讨论的进程,以期组成临时选举委员会。
It is encouraging to note that, in the last few days, President Préval has initiated the process of discussion with the legislative and judicial branches with a view to the formation of a provisional electoral council.
Meanwhile, one of the four Commissions established earlier in 2009 by President Préval to consider issues of national importance(see S/2009/129, para. 9), the Commission on Constitutional Reform, published its report on 10 July.
普雷瓦尔总统已与有关政治部门进行协商,但进展缓慢,使人们对各党派达成解决办法的意愿产生怀疑。
Consultations with the concerned political sectors have been held by President Préval, but progress has been slow, casting doubts as to the willingness of the parties to achieve a solution.
Successive speeches first by President Préval and then by President Martelly seemed to have sent a clear signal of renewed political will to make the fight against corruption a strategic objective.
通过支持普雷瓦尔总统提出的制止有罪不罚和打击腐败的倡议,还可以进一步加强对法治和国家机构的尊重。
Respect for the rule of law and State institutions can be further buttressed by support for President Préval' s initiatives to end impunity and to curb corruption.
He is grateful to President René Préval, to Michèle Pierre-Louis, the Prime Minister, and to the other members of the Government and Parliament whom he met for the frankness and quality of their observations.
他还要感谢勒内·普雷瓦尔总统和让-马科斯·贝尔利夫总理的坦诚和高水平谈话,他得以和他们几次见面。
He thanks President René Préval and Prime Minister Jean-Max Bellerive, whom he was able to meet on various occasions, for the frankness and quality of their comments.
Most of the opposition parties demanded the annulment of the 21 May election result, the institution of a new CEP, the resignation of President Préval and the establishment of a provisional government.
However, the current force of MINUSTAH needs to be adjusted to address effectively the present situation and possible threats, as well as to support the priorities outlined by President Préval.
我们认为,普雷瓦尔总统正在应对社会、政治和经济危机。
We believe that President Préval is responding to the social, political and economic crisis.
普雷瓦尔总统承诺要消除法院系统和警察部队中的腐败现象。
President Préval was committed to eliminating corruption in the court system and the police force.
普雷瓦尔总统表示这些选举将要推迟至1999年才能进行。
President Préval has indicated that such elections will have to be postponed until 1999.
普雷瓦尔总统鼓励各市市长积极主动地增加地方收入,打击腐败。
President Préval has encouraged the mayors to be proactive in increasing local revenue and fighting corruption.
年11月2日,普雷瓦尔总统发动了在Artibonite开始的土地改革方案。
On 2 November 1996, President Préval launched the agrarian reform programme beginning in Artibonite.
普雷瓦尔总统对草案和临选会草拟它所发的时间有许多保留。
President Préval expressed numerous reservations about the text and the time taken by the Council to produce it.
他从灾区上空飞过,在海地机场与勒内·普雷瓦尔总统举行了会晤。
He flew over the disaster area and met with President René Préval at the Haiti airport.
这反映在普雷瓦尔总统和希拉里·克林顿国务卿发布的一份联合公报中。
President Préval and Secretary of State Hillary Clinton issued a joint communiqué reflecting that.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt