Examples of using
暂时适用
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
罗马尼亚的国内法律规定,在某些严格界定的特定情况下,允许对国际条约的全部或部分暂时适用。
Romania had provisions in its internal legislation permitting, under certain strictly defined circumstances, the complete or partial provisional application of an international treaty.
委员会还应研究各国可对一项条约的暂时适用表示同意的各种方式以及暂时适用如何被终止。
The Commission should also look into the ways in which States could express their consent to the provisional application of a treaty and how provisional application was terminated.
委内瑞拉认为,暂时生效对应的是一种普遍做法,而暂时适用满足了国际关系中的实际需要。
Venezuela expressed the view that entry into force provisionally corresponded to a widespread practice and that provisional application met real needs in international relations.
不过,有多个代表团指出,对于面临宪法困难的国家,解决办法并不是缔结含有允许暂时适用条款的条约。
Several delegations, however, observed that the solution for States facing constitutional difficulties was not to conclude treaties containing clauses permitting their provisional application.
成员",指根据第5款的规定,已通知接受或根据第23款暂时适用的任何国家或国际组织;.
Member" means any State or any intergovernmental organization as provided for in paragraph 5 which have notified their acceptance or provisional application pursuant to paragraph 23;
报告载有一项关于国内法和对条约全部或部分的暂时适用的准则10草案提案。
The report included a proposal for a draft guideline 10 on internal law and the observation of provisional application of all or part of a treaty.
该协定经于1994年11月16日开始暂时适用,并于1996年7月28日开始生效。
The Agreement has been provisionally applied since 16 November 1994 and entered into force on 28 July 1996.
以色列迄今暂时适用的所有条约事先都经过政府核准。
All treaties that had been provisionally applied by Israel to date had been approved in advance by the Government.
保加利亚代表团认为,爆发敌对行动对已经生效的条约和暂时适用的条约产生同样的影响。
It was her delegation' s view that an outbreak of hostilities had the same effect on treaties that were in force and treaties that were applied provisionally.
然而,《协定》尚未生效,某些条款从签署之日起暂时适用。
The Agreement had not yet entered into force. However, some provisions had been applied provisionally as from the date of signature.
哥伦比亚表示同意,并提议在第23条的"生效"一词之后加入"或暂时适用"几个字。
Colombia agreed, proposing that the words" or being applied provisionally" be inserted after the words" in force", in article 23.
这种效果在国内与国际上都会产生影响。这取决于条约本身以及暂时适用的具体条款。
Such effects may have an impact both within a State and internationally, depending on the treaty itself and on the specific clauses that are applied provisionally.
有下列情形之一时,条约或其一部分在其生效前暂时适用:.
A treaty or a part of a treaty is applied provisionally pending its entry into force if.
D)根据第十三条提出的暂时适用本公约的任何声明;.
Any declaration of provisional applicationof this Convention which is made in accordance with Article 15;
换言之,暂时适用条约产生的义务可来源于协议,也可来源于一个或多个单方面行为。
In other words, the obligations under the provisional application of treaties could take a contractual form or the form of one or more unilateral acts.
还有一些委员就条约暂时适用的法律后果发表了一般性意见。
Several additional general observations were made concerning the legal consequences of the provisional applicationof treaties.
对于特别报告员将暂时适用条约的决定视为单方面行为,委员们意见不一。
Different views were expressed concerning the Special Rapporteur' s characterization of the decision to provisionally apply a treaty as a unilateral act.
暂时适用在各国国内法下是否适当,是国家需要考虑的问题。
The appropriateness of provisional application under a State' s domestic law was a question for that State to consider.
但是,国家是否使用暂时适用取决于给定的协议或形势的具体情况。
However, whether or not States made use of provisional application would depend on the particular circumstances of a given agreement or situation.
在任何情况下,一旦条约被暂时适用,任何违反条约义务的行为将导致国家责任。
In any case, once a treaty was being applied provisionally, any breach of the resulting obligations would lead to State responsibility.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt