有一位代表 in English translation

one delegate
一位代表
一名代表
有一位代
一个代表团
one representative has

Examples of using 有一位代表 in Chinese and their translations into English

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
该机构是司法协调与合作机构,由27名治安法官和检察官组成,每个国家有一位代表
Eurojust is a judicial coordination and cooperation body composed of 27 magistrates and prosecutors, with one representative for each State.
有代表支持为确定的排放源设定排放和释放限制,尽管有一位代表表示不予支持。
There was some support for the establishment of emission and release limit values for identified sources of emissions, although one representative said that he could not support them.
有一位代表指出,从广泛的意义上说,可将能力建设框架视为投入,而将高质量的公司报告视为该制度的产出。
One delegate noted that, in a broad sense, the CBF could be taken as the input and high-quality corporate reporting could be taken as the output of the system.
有一位代表特别着重提到有必要改造最近通过的"美利坚合众国农业法案",因为这项法案预期会对全球农业市场造成不良影响。
One delegate particularly highlighted the need to reform the recently adopted United States of America Farm Bill, as it is expected to have a negative impact on the global agricultural market.
有一位代表建议,应该针对诸如土著居民、非洲人后裔和混合血统人等最弱势群体拟定有效的医疗保健政策。
One delegate recommended that an efficient health-care policy target the most vulnerable groups, such as indigenous populations, people of African descent and people of mixed descent.
有一位代表解释说,虽然他所代表的国家正面临着长期、严重的经济挑战,但人们对于适用竞争法所产生的益处有着明确的认识。
One delegate explained that, although his country was experiencing a prolonged and severe period of economic challenges, the benefits of applying competition law were recognized.
有一位代表对从两年预算周期变为三年预算周期的提案提出疑问,他称秘书处的这一行动过于突然。
One representative, however, queried what he called the abrupt move by the Secretariat to table a proposal to migrate from a biennial to a triennial budget cycle.
有一位代表说,该项决议草案必须加以精简,因为至今所提出的内容是各种观点的汇编;各段是否要留,应当加以审议。
One representative said that the draft resolution needed to be streamlined, as what had been produced to date was a compilation of various views; the need for each paragraph should be considered.
有一位代表表示关注,难民署在继续对服务终了和退休后债务的保险实行"到期即付"原则方面面临着严重的风险。
Another delegate expressed concern that UNHCR faced serious risks in continuing to apply the" pay-as-you-go" principle to the coverage of end-of-service and post-retirement liabilities.
有一位代表表示,毒品和犯罪问题办事处的毒品问题方案的重点应当基于其任务授权,尤其是大会第二十届特别会议赋予的任务授权。
One representative remarked that the priorities of the drug programme of UNODC should be based on all its mandates, in particular those emanating from the twentieth special session of the General Assembly.
有一位代表建议,基础设施发展不应当仅仅针对北南贸易和投资链,还应该服务于南南及三方贸易和投资。
One representative suggested that infrastructure development should cater not only to North- South trade and investment links, but also to South- South and triangular trade and investment.
为了保持连续性,有一位代表要求就这一项目提出一项拟议的决定,邀请缔约方确保仅仅提名有可能完成全部任期的候选人。
In the interest of continuity, one representative called for the proposed decision on the item to invite Parties to ensure that only candidates likely to serve their complete terms of office were nominated.
有一位代表建议,也许应该避免采用"库存"这一词,因为它可能会与《蒙特利尔议定书》中关于哈龙库存的用法相混淆。
One representative suggested that the use of the term" bank" should perhaps be avoided, as it created possible confusion with the Montreal Protocol use of the term with regard to halon banking.
与会者还注意到毒品和犯罪问题办事处在全球契约倡议下与私营部门开展的合作,但有一位代表对如何发展此类合作提出了疑问。
UNODC collaboration with the private sector under the Global Compact Initiative was also noted, though one representative questioned how such collaboration was to be developed.
有一位代表建议发达国家和发展中国家在竞争问题上加强对话。
One delegate recommended that there should be increased dialogue between developed and developing countries concerning competition issues.
在讨论时,有一位代表建议鼓励第5条缔约方进口不使用氟氯化碳的计量吸入器。
During the discussion, one representative suggested that Article 5 Parties should be encouraged to import non-CFC metered-dose inhalers.
有一位代表提出提供一份会议室文件,其中载有对缔约方会议将通过的各种决定的分析。
One other representative offered to make available a conference room paper containing an analysis of the types of decisions to be adopted by the Conference of the Parties.
但是有一位代表说,《公约》和世贸组织之间不应有等级高低之分,这两个实体应该是相互支持的。
One representative said, however, that there should be no hierarchy between the Convention and WTO and that the two entities should be mutually supportive.
有一位代表提及,应当在毒品和犯罪问题办事处的犯罪问题方案和毒品问题方案之间平衡分配资金。
One representative referred to the fact that there should be a balanced distribution of funds between the crime and drug programmes of UNODC.
但不幸的是,有一位代表再次不放过这一机会来冒犯他的邻国:这是他们的文化和传统。
But, unfortunately, one representative has once again not failed to take the opportunity to offend his neighbour: that is part of their culture and tradition.
Results: 980, Time: 0.0221

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Chinese - English