条约条款 in English translation

treaty provisions
条约 规定
的 条约 条款
treaty provision
条约 规定
的 条约 条款
treaty clause
by the terms of the treaty

Examples of using 条约条款 in Chinese and their translations into English

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
在讨论条约条款时,一种意见是,对条约条款不得提出任何保留。
When discussing the provisions of the treaty, the point was made that the articles of a treaty should not be subject to any reservations.
任何为限制这种权利而解释条约条款的企图都是不可接受的;.
Any attempt to so interpret any Article of the Treaty as to restrict that right is unacceptable;
保留不更改对其他缔约方相互间关系适用的条约条款
A reservation does not modify the provisions of the treaty for the other parties to the treaty inter se.
奥地利认为,当保留无效时,不宜强制保留方受到条约条款的约束。
Austria is of the view that it would not be appropriate to force the author of a reservation to become bound by the terms of a treaty when the reservation is null and void.
我国及时定期向有关人权条约机构提交遵守这些条约条款情况的报告。
Our country makes timely submissions to the relevant human rights treaty bodies of periodic reports on its fulfilment of the provisions of the treaties mentioned.
然而,受视察方不得援引这些权利以掩盖违反条约条款的活动"。
These rights, however, may not be invoked by the inspected party in order to conceal activities which violate treaty articles.".
应以不违反缔约国固有自卫权利的形式执行条约条款;.
The provisions of this treaty shall be implemented in a manner that does not violate States parties' inherent right of self-defence.
根据历史学家查尔斯·阿曼(CharlesOman)的研究,拿破仑可能从来没有任何执行条约条款的意图。
According to historian Charles Oman, it is probable that Napoleon never had any intention of carrying out the treaty's provisions.
消除对妇女一切形式歧视公约》影响条约条款的法律解释,并且为条约条款的实际应用提供道德指南。
The Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women affects the legal interpretation of treaty articles and it provides a moral compass for their practical application.
关于西班牙的提案,也许需要决定到底应考虑一项公约草案还是示范条约条款的问题。
Regarding the Spanish proposal, it would need to be decided whether a draft convention or model provisions for treaties were to be considered.
国家或实体这时根据国际法受条约条款的拘束。
At this stage the State or entity is bound by the provisions of the treaty under international law.
政府将在有能力有效执行条约条款时考虑批准条约。
The Government will consider ratification when it is in a position to effectively implement the treaty provisions.
政府将在有能力有效执行条约条款时考虑加入条约。
The Government will consider accession when it is in a position to effectively implement the treaty provisions.
我们掌握了具有成本效益的实际方法,用以加强条约条款的现场实施。
We have a practical, cost-effective way to scale up implementation of provisions in the treaty on the ground.
但有人指出,或许可以找出这些条约条款的一些共同特征。
It was suggested, however, that some common features between the treaty provisions may be identified.
要看的,不仅是冲突的性质,而且还包括所涉条约条款的性质。
Everything depended on the nature not only of the conflict but also of the treaty provision concerned.
ABC的活动包括ABC全球图书服务,现有320,000部作品可根据条约条款进行跨国境交换。
Its activities include the ABC Global Book Service, with 320,000 titles currently available for cross-border exchange under the Treaty's terms.
事实上,一国可以认为保留会影响其他条约条款,并因此打算不接受保留所涉条款以及这些其他条款的约束。
A State may consider that the reservation affects other treaty provisions and accordingly, decide not to be bound not only by the provision objecting to the reservation, but also by these other provisions..
如果有当事国对终止或中止条约条款的主张提出反对,委员会的一些成员坚持认为,由此产生的争端应属于国际法院的强制管辖权范围。
In case of objections to a claim to terminate or suspend treaty provisions, some members of the Commission insisted that the resulting disputes should be subject to the compulsory jurisdiction of the International Court of Justice.
西班牙代表团赞同准则草案第3.1.1条至第3.1.4条的基本要点,特别是赞同将条约目的与宗旨作为衡量条约条款未明确授权的保留有效性的一个标准。
Her delegation endorsed the general thrust of draft guidelines 3.1.1 to 3.1.4, and especially the role of the object and purpose of the treaty as a yardstick for the validity of a reservation not expressly authorized by the terms of the treaty.
Results: 98, Time: 0.0283

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Chinese - English