Examples of using
根据第七条
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
委员会认为在这种情况下,提交人提出的因素足够支持他们根据第七条和第九条提出的控诉,可予受理。
In this case, the Committee takes the view that the facts described by the authors are sufficient to substantiate the complaints under articles 7 and 9 for the purposes of admissibility.
The Committee considers that the authors have failed to sufficiently substantiate their claims under article 7, for purposes of admissibility, and concludes that this claim is inadmissible under article 2 of the Optional Protocol.
In the light of the above finding of a violation of article 6, paragraph 1, of the Covenant, the Committee will not address the author' s remaining claims under articles 7 and 14, paragraphs 1 and 5.
Accordingly, the author alleges that the treatment of Abdelhamid Al Daquel is a violation under article 7 of his own rights and of those of all the members of his family.
The State party considers that, in such circumstances, violations of his rights under articles 7, 18 and 19 are not the necessary and foreseeable consequence of his removal.
关于提交人根据第七条提出的申诉,缔约国认为提交人没有为受理目的证实其根据第七条提出的申诉。
With regard to the author' s claim under article 7, the State party submits that for purposes of admissibility the author failed to substantiate his allegations under article 7.
As for the allegations concerning violations of articles 23, paragraph 1, and 24, paragraph 1, the Committee considers them intimately linked to the authors' allegations under article 7, which need to be determined on the merits.
As for the allegations concerning violations of articles 18 and 19, the Committee considers that they cannot be dissociated from the author' s allegations under article 7, which must be determined on the merits.
During the review upon expiration of the additional period for fulfilling commitments, the expert review team shall review the information submitted by the Party under Article 7, paragraph 1, to assess whether.
Article 7, paragraph 4, including the requirements for national registries, and the technical standards for data exchange between registry systems under the Kyoto Protocol;
根据第七条第1款,缔约国依据国内法或条约中更有利于执行的规定执行仲裁裁决不违背《公约》。
By virtue of article VII(1), Contracting States will not be in breach of the Convention by enforcing arbitral awards pursuant to provisions of domestic laws or treaties that are more favourable to enforcement.
根据章程第七条,经社部就有关规则、条例、政策和程序提供指导,代表秘书长推动对研训所提供的行政支持。
As per article VII of the statute, the Department facilitates the provision of administrative support to the Institute on behalf of the Secretary-General by providing guidance on relevant rules, regulations, policies and procedures.
Ill-treatment and failure to investigate- article 6 and article 7, read in conjunction with article 2, paragraph 3, of the Covenant, and a violation in respect of the author of article 7.
Applicability Each Party included in Annex I which is also a Party to the Protocol will be subject to review of information submitted under Article 7 in accordance with the provisions of these guidelines.
In this case, the Committee takes the view that the facts described by the author are sufficient to substantiate the complaints under article 7, paragraphs 1, 2 and 3, article 9, paragraph 1, and article 10 for the purposes of admissibility.
The Committee considers there to be no impediment to the admissibility of the author' s remaining claims under articles 7, 9, paragraph(3), and 14, paragraphs(3)(b) and(3)(g), and proceeds to consider them on the merits.
It therefore concludes that the communication is admissible under articles 7; 9, paragraphs 1-3; 10, paragraph 1; and 14, paragraph 3(a) and(c), and proceeds to its consideration on the merits.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt