欧洲引渡公约 in English translation

to the european convention on extradition
欧洲 引渡 公约

Examples of using 欧洲引渡公约 in Chinese and their translations into English

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
欧洲引渡公约》向欧洲委员会成员国开放签署,非成员国也可加入。
The European Convention on Extradition is open for signature to the member States of the Council of Europe, as well as accession by non-member States.
欧洲引渡公约》,2000年5月11日签署,2000年10月13日批准,2001年1月11日生效;.
(ix) European Convention on Extradition, signed on 11 May 2000, ratified on 13 October 2000 and entered into force on 11 January 2001;
波斯尼亚和黑塞哥维那批准了《1957年欧洲引渡公约》和《第一和第二号议定书》(2005年7月24日生效)。
Bosnia and Herzegovina has ratified the 1957 European Convention on Extradition, and Protocols I and II(entered into force on July 24, 2005).
欧洲引渡公约》及其附加议定书,1998年8月17日生效。
The European Convention on extradition and its additional protocols, entered into force on 17.8.1998.
一直更倾向于使用多边文书如《欧洲引渡公约》以及双边引渡条约或协定。
There has been a preference instead to use multilateral instruments such as the European Convention on Extradition and bilateral extradition treaties or agreements.
波兰遵守《欧洲引渡公约》及其两项《补充议定书》,以及为引渡提供依据的多边和双边条约。
Poland is bound by the European Convention on Extradition and its two Additional Protocols, as well as multilateral and bilateral treaties providing a basis for extradition..
年12月,国民议会通过了批准《欧洲引渡公约》法的修订案。
In December 2010, the National Assembly adopted amendments of the Law on Ratification of the European Convention on Extradition.
所有这些请求所依据的不是《公约》,而是《欧洲引渡公约》或双边条约。
None was based on the Convention but on the European Convention on Extradition or bilateral treaties.
许多欧洲国家已经修改或正在修改其国内立法,以符合《欧洲引渡公约》的规定。
Many European States had amended or were in the process of amending their domestic legislation to comply with the provisions of the European Convention on Extradition.
例如,必须满足《保护人权与基本自由公约》和《欧洲引渡公约》的要件。
For example, the requirements of the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, and the European Convention on Extradition must be met.
引渡程序是根据《刑事诉讼法》和1957年《欧洲引渡公约》制定。
The extradition procedure is organized in accordance Penal Procedure Code and 1957 European Convention for extradition.
土耳其刑事法典》提及的"政治罪行概念来自国际文书,"基本上来自《欧洲引渡公约》。
The notion of" political offence" referred to in the TPC has been adopted from international documents, basically from the European Convention on Extradition.
关于欧洲引渡公约,应提到由于同荷兰与联合王国有两项补充协议,因而扩大了公约的领土实施范围。
With regard to the European Convention on Extradition, two supplemental agreements with the Netherlands and the United Kingdom should be mentioned, with which the territorial application of the Convention was extended.
此外,奥地利还与下列国家缔结了《1957年12月13日欧洲引渡公约》附加双边条约:捷克共和国、德国、匈牙利、意大利、列支敦士登、斯洛伐克和瑞士。
Furthermore, Austria has concluded additional bilateral treaties to the European Convention on Extradition of 13 December 1957 with the following countries: Czech Republic, Germany, Hungary, Italy, Liechtenstein, Slovakia, Switzerland.
大韩民国自2011年12月29日起正式加入《欧洲引渡公约》,这使得大韩民国能够与50个国家开展引渡诉讼程序。
Effective as of 29 December 2011, the Republic of Korea acceded to the European Convention on Extradition, which enables the Republic of Korea to engage in extradition proceedings with.
应回顾,意大利和瑞士之间有1957年12月13日欧洲引渡公约,意大利曾在1976年向瑞士要求引渡博萨诺。
It should be recalled that in 1976, Italy, to which Switzerland is bound by the European Convention on Extradition of 13 December 1957, had requested Switzerland to extradite Mr. Bozano.
欧洲引渡公约》源于欧洲委员会秘书长依照部长理事会根据协商大会建议所发指示召集的一个引渡问题政府专家委员会编写的一份草案。
The European Convention on Extradition is the result of a draft prepared by a Committee of Governmental Experts on Extradition, convened by the Secretary-General of the Council of Europe on the instructions of the Committee of Ministers, following a recommendation by the Consultative Assembly.
暂时调节共同适用1957年12月13日欧洲引渡公约和1959年4月20日欧洲刑事事项互助公约若干条款的换文,1972年7月18日签署。
Exchange of Notes to temporarily regulate the mutual application of a number of provisions of the European extradition Convention of 13 December 1957 and the European convention on mutual assistance in criminal matters of 20 April 1959 signed on 18 July 1972.
列支敦士登公国和荷兰王国关于将1957年12月13日欧洲引渡公约扩及荷属安的列斯与阿鲁巴的协定(LGBI1995Nr.224).
Agreement between the Principality of Liechtenstein and the Kingdom of the Netherlands concerning the extension of the European Convention on Extradition of 13 December 1957 to the Netherlands Antilles and Aruba(LGBl 1995 Nr. 224).
列支敦士登公国和联合王国关于将1957年12月13日欧洲引渡公约扩及联合王国附属领土的协定(LGBI1997Nr.62).
Agreement between the Principality of Liechtenstein and the United Kingdom concerning the extension of the European Convention on Extradition of 13 December 1957 to the dependent territories of the United Kingdom(LGBl 1997 Nr. 62).
Results: 67, Time: 0.0224

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Chinese - English