毒办 in English translation

UNODC

Examples of using 毒办 in Chinese and their translations into English

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
建议论坛成员国和观察国借鉴禁毒办预防恐怖主义处与论坛秘书处合作提供的专门法律和有关技术援助服务;.
Recommend Forum Members and observers to draw on the specialized legal and related technical assistance services offered by the Terrorism Prevention Branch of UNODC in partnership with the PIFS;
经改进禁毒办的管理和财务状况不限成员名额常设政府间工作组审查和认可的专题方案.
(ii) Thematic programmes reviewed and endorsed by the standing open-ended intergovernmental working group on improving the governance and financial situation of UNODC.
毒办从挪威政府借调来的两名监狱顾问将协助开展这项工作。
The two prison advisers seconded to UNODC by the Government of Norway will assist with this work.
毒办(维也纳)政策分析和公共事务司代表出席了会议。
The meeting was attended by representatives of Division for Policy Analysis and Public Affairs, the UNODC(Vienna).
联合国经常预算编列的收入占禁毒办总收入的7.5%(总开支的8.3%)。
Income from the regular budget of the United Nations represented 7.5 per cent of UNODC' s total revenues(and 8.3 per cent of its total expenditure).
他赞扬禁毒办的作用,该办公室提供技术援助并努力采取基于区域和专题方案的综合方法。
He saluted the role of UNODC as technical assistance provider and its move towards an integrated method based on regional and thematic programmes.
因此,摩洛哥呼吁国际社会加大其对禁毒办的财政承诺,以确保在其专业领域做到有效和可持续的交付。
Morocco therefore called on the international community to step up its financial commitment to UNODC to ensure effective and sustainable delivery in its area of expertise.
应禁毒办的要求,项目厅在阿富汗负责设计一处女子监禁设施。
In Afghanistan, at the request of UNODC, UNOPS supervised the design of a women' s detention facility.
加强禁毒办与主要捐助者和金融利益攸关方之间的合作与对话尤其重要。
Strengthening cooperation and dialogue between UNODC and the main donors and financial stakeholders was of particular importance.
如上所述,这一比例的依据为基金占禁毒办特别用途项目组合总额的比重。
As explained in the consolidated budget, that percentage was based on the Fund' s share of the total special-purpose project portfolio of UNODC.
我的索马里问题特别代表对11名船员获释表示欢迎,同时赞扬禁毒办和地方当局所作努力。
My Special Representative for Somalia welcomed the release of the crew members and commended the efforts of UNODC and the local authorities.
两年期从联合国经常预算资源划拨给禁毒办的款项实际上保持稳定。
The allocation of United Nations regular budget resources to UNODC in the biennium 2006-2007 remained stable in real terms.
财务报表及其说明都没有记录经常预算所付数额,也未说明禁毒办的使用情况。
Neither the financial statements nor their notes track the sums paid in respect of the regular budget or how they were used by UNODC.
这些员额的数目不断波动,而且并非所有员额都归禁毒办管理。
The level of those posts continuously fluctuate and not all posts are administered by UNODC.
审计委员会建议秘书长向大会提出建议,以改进禁毒办的预算结构(第37段)。
The Board recommended that the Secretary-General make proposals to the General Assembly to improve the budgetary structure of UNODC(para. 37).
会员国应根据其能力更加努力,来加强禁毒办
Member States should step up efforts, in accordance with their capacities, to strengthen the UNODC.
如上所述,这一比例的依据为基金占禁毒办特别用途项目组合总额的比重。
As stated above, this percentage is based on the Fund' s share of UNODC' s total special-purpose project portfolio.
特别用途捐款涵盖7个次级方案,占禁毒办可用资源的大部分。
Special purpose contributions cover the seven subprogrammes and represent the bulk of the resources available to UNODC.
执行主任办公室还下设独立评价股,负责规划和协调禁毒办的评估活动。
The Office of the Executive Director also comprises the Independent Evaluation Unit responsible for planning and coordinating the evaluation activities of UNODC.
通过法律援助系统提供辩护律师的费用也来自禁毒办
Funding for the provision of defence lawyers through the legal aid system has also been provided by UNODC.
Results: 125, Time: 0.0233

Top dictionary queries

Chinese - English