In favour: President Higgins; Judges Buergenthal, Owada, Simma, Abraham, Keith, Sepúlveda-Amor, Judge ad hoc Gaja;
月2日,安理会开会审议托马斯·比尔根塔尔法官于9月6日辞职后出现的另一个空缺。
On 2 June, the Council met to consider a further vacancy on the International Court of Justice, following the resignation of Judge Thomas Buergenthal, which would take effect on 6 September.
(a) Budgetary and Administrative Committee. President of the Court(Chair), Vice-President of the Court, and Judges Ranjeva, Buergenthal, Owada and Tomka;
(a) the Budgetary and Administrative Committee: the President of the Court(Chair), the VicePresident of the Court and Judges Ranjeva, Buergenthal, Owada and Tomka;
依照《法院规约》第十五条,多诺霍法官将任满比尔根塔尔法官未满任期,到2015年2月5日为止。
Pursuant to Article 15 of the Statute of the Court, Judge Donoghue will hold office for the remainder of Judge Buergenthal' s term, which will expire on 5 February 2015.
我们还对即将退休的史久镛法官和托马斯·比尔根塔尔法官表示最热诚的谢意,感谢他们所做的宝贵贡献。
We also wish to express our warmest gratitude to retiring Judges Shi Jiuyong and Thomas Buergenthal and to thank them for their valuable contribution.
In favour: President Shi; VicePresident Ranjeva; Judges Guillaume, Koroma, Vereshchetin, Higgins, ParraAranguren, Rezek, AlKhasawneh, Buergenthal, Tomka; Judge ad hoc Fleischhauer;
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt