Examples of using
民族认同
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
但是,原子辐射的影响远比原本预期的复杂,并已成为马绍尔人民族认同感的决定性因素。
However, the effects of atomic radiation were far more complex than had been originally anticipated and had become a defining factor of Marshallese national identity.
我在性别和妇女的历史,迁移,物质文化,青年和家庭历史,国家和民族认同的地层广泛兴趣。
I am broadly interested in gender and women's history, migration, material culture, youth and family history, and formations of national and ethnic identity.
政府努力满足其所有成员的需求,并为特定国家或人民提供一种完整性和民族认同感。
Governments strive to satisfy the needs of all it's members to provide a sense of well-being and national identity to a country or people.
他们因其独特的历史和社会经验而发展,成为该群体民族认同的基础。
These things develop because of a certain groups' unique historical and social experiences, and this becomes the basis for the group's ethnic identity.
该方案旨在通过提供一些重要服务,更有效地帮助目标弱势人群,优先考虑促进民族认同和扫盲。
This programme helps to target vulnerable population groups more effectively by providing certain crucial services, with priority given to promoting the national identity and literacy.
他们因其独特的历史和社会经验而发展,成为该群体民族认同的基础。
They develop because of their unique historical and social experiences, which become the basis for the group's ethnic identity.
然而,当地一个文化委员会阻止了转移,声称这样做会损害他们的历史和民族认同。
However, a local cultural commission blocked the transfer, stating that to do so would be detrimental to their history and national identity.
周六俄罗斯东正教会的宗教破裂是政治,宗教信仰和民族认同的有力-可能是爆炸性的-混合。
The planned religious rupture from the Russian Orthodox Church is a potent- possibly explosive- mix of politics, religious faith and national identity.
但在当时的情况下,当时的埃米尔谢赫·哈马德·本·哈利法·阿勒萨尼希望有一个更有力的民族认同象征。
But in the aughts, the then-emir, Sheikh Hamad bin Khalifa Al Thani, wanted a more potent symbol of national identity.
周六俄罗斯东正教会的宗教破裂是政治,宗教信仰和民族认同的有力-可能是爆炸性的-混合。
Saturday's religious rupture from the Russian Orthodox Church is a potent-- possibly explosive-- mix of politics, religious faith and national identity.
年初,梅特涅的工作又回到匈牙利上面来了,这次匈牙利要区别与奥地利帝国的民族认同问题。
Metternich's work during the early 1840s was dominated again by Hungary and, more generally, questions of national identity within the diverse Austrian Empire.
被拘禁的人员遭受无休止的狂轰乱炸的灌输,被迫放弃自己的宗教、文化、语言和民族认同。
Detainees are subjected to an unrelenting barrage of propaganda, forcing them to renounce their religious, cultural, linguistic and ethnic identities.
我们的跨学科的方法建立的人权,种族和民族认同,和社会变革的批判性的理解。
Our interdisciplinary approach builds your critical understanding of human rights, racial and ethnic identities, and social change.
在这次访谈中,鲁瓦质疑了民族认同这个政治化了的概念,并在其根源处认出一场深刻的认同危机。
In this interview, Olivier Roy questions the notion of national identity as a politicized concept and identifies a profound crisis of identity at its root.
宗教强化了民族认同,再次唤起俄罗斯对其南部边界安全的担忧。
Religion reinforces the revital of ethnic identities and restimulates Russian fears about the security of their southern borders.
非难全球化者通常诉诸民族认同情感、文化、与主权。
Critics of globalization often appeal to feelings of national identity, culture, and sovereignty.
但最重要的是,作为民族认同来源的宗教在决定该国迄今为止的道路方面发挥了决定性的作用。
But more than anything else, religion as a source of national identity has played a defining role in determining the country's path so far.
这增强了民族认同感,而损害了族裔和悔罪的分裂。
This has boosted a sense of national identity at the expense of ethnic and confessional divisions.
宗教强化了民族认同,再次唤起俄罗斯对其南部边界安全的担忧。
Religion reinforces the revival of ethnic identities and re-stimulates Russian fears about the security of their southern borders.
对于科尔宾来说,虽然缺少美国朋友,民族认同感也被重新唤起,但是美国高中仍然给他留下了深刻的印象。
For Korbin, the lack of American buddies and reawakened sense of national identity notwithstanding, high school in America still left a deep impression on him.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt