Examples of using
海军舰艇
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
世界军舰和海军舰艇市场有望在2011年超过$75十亿,根据Visiongain公司从研究。
The world warships and naval vessels market is expected to exceed $75 billion in 2011, according to research from Visiongain.
这个年轻的军官是最初级的海军舰艇,湿海军,当然,风力,事实上。
This young officer was the most junior in a naval vessel-- wet navy, of course-- wind-powered, in fact.
据俄罗斯国际文传电讯社报道,两艘俄罗斯海军舰艇准备前往叙利亚,以保护俄罗斯公民和海军基地。
The Interfax news agency said Monday that two Russian navy ships are to sail to Syria to protect Russian citizens and its naval base there.
澳大利亚国防承包商中有关新型战斗机、海军舰艇及侦察机的限制性技术资料被黑客盗用。
TOP secret technical information about new fighter jets, navy vessels, and surveillance aircraft has been stolen from an Australian defense contractor.
目前,60%的美国海军舰艇、55%的陆军和大约2/3的海军陆战队部署在太平洋总部的任务区。
Currently, 60 percent of all US naval ships, 55 percent of army forces, and about two-thirds of fleet marine forces are deployed to the Asia-Pacific region.
根据一份双边军事协议,中国海军舰艇可以使用塞舌尔的港口作为中枢,执行反海盗巡航任务。
Under a bilateral military agreement, Chinese naval vessels use ports in the Seychelles as hubs from which they conduct anti-piracy patrols.
有一次,皇家澳大利亚人海军舰艇被派去营救人们大火和致命的烟雾阻塞了逃生路线后,搁浅在海滩上。
At one point, Royal Australian Navy ships were dispatched to rescue people stranded on beaches after flames and deadly smoke blocked escape routes.
Pakistan Navy vessels PNS Tipu Sultan, PNS Himmat and Maritime Security Ship Basool participated in the exercise at the Arabian Gulf.
本文包括了摘自《海军舰艇注册信息》和多篇新闻稿的内容。
This article includes information collected from the Naval Vessel Register and various press releases.
一旦平台准备就绪,将进行海军舰艇到任务地区的移动跟踪系统。
Once the platform is ready, movement of tracking systems and Naval ships to the area of mission will be made.
月19日,一艘印度尼西亚海军舰艇在追逐一艘私人游船时闯入东帝汶领海。
On 19 September, an Indonesian naval ship entered Timor-Leste territorial waters when pursuing a private tour boat.
伊朗有能力击沉美国海军舰艇,击落美国飞机并摧毁支持美国空中作战的空军基地。
Iran has the capability to sink U.S. naval vessels, shoot down U.S. aircraft and destroy airbases supporting U.S. air operations.
五角大楼周五表示,一艘中国海军舰艇“非法”在菲律宾苏比克湾西北50海里处抓取无人驾驶水下航行器。
The Pentagon said Friday that a Chinese naval vessel“unlawfully” grabbed the unmanned underwater vehicle around 50 nautical miles northwest of Subic Bay in the Philippines.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt