Examples of using
照顾到
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
此外这种公共支出应对那些照顾到可能受到上述改革不利影响的弱势人口的政策作补充。
In addition, such public expenditure should supplement polices that take care of the vulnerable people who may be adversely affected by these reforms.
被选中的候选人将根据本部的需要并尽可能照顾到其住处的远近分配实习工作。
A candidate who is selected will be assigned to internship based on the Ministry' s needs and, to the extent possible, taking into account his/her place of residence.
这个理事会将照顾到它的化身在地球上的成员,直到那时人类请求你们将他们移走。
This council will attend to its members incarnated on Earth, until which time humanity requests that you remove them.
我们会照顾到你,但你只能做我们告诉你应该做的事”。
We will take care of you but you have to do what we say.”.
餐厅供应当地和意大利菜肴,也可以照顾到小型和大型团体的各种社交活动。
The restaurant serves local and national dishes, and can also cater to small and large groups for various social events.
在这方面建立基本法律构架的条例将由特别代表予以核准,并将照顾到经济政策委员会的建议。
The establishment of the basic legal framework for this will be done by regulations approved by my Special Representative, taking into account the recommendations of the economic policy board.
我们欢迎家长和照顾到我们学校,认识到我们是在你孩子的教育合作伙伴。
We welcome parents and carers into our school, recognising that we are partners in the education of your children.
照顾到你自己的所有需求,那么你就将拥有更多的自由。
Take care of all of your needs and then you will have more freedom.
有迹象显示,人们越来越多地认识到需要平衡开展工作,照顾到双方的轻重缓急。
There are signs of a growing realization that it is necessary to proceed in a balanced manner, taking into account the priorities of both sides.
我们欢迎家长和照顾到我们学校,认识到我们是在你孩子的教育合作伙伴。
We welcome parents and carers into our school believing we are partners in the education of your children.
特朗普又称,美中第一阶段贸易协议将“照顾到农民”,“也将照顾到很多银行业的需求”。
Mr Trump said the Phase 1 portion would"take care of the farmers" and"also take care of a lot of the banking needs".
选择一个活动,它需要你去倾听,并照顾到其他人或集体的需要。
Choose an action that requires you to listen to and tend to the wants of another person or group.
早上洗脸和身体,穿着干净的衣服,我们会照顾到我们灵魂的纯洁。
Washing face and body in the morning, dressing clean clothes, we will take care of the purity of our soul.
选择一个活动,它需要你去倾听,并照顾到其他人或集体的需要。
Find a volunteer opportunity that requires you to listen to and tend to the needs of another person or group.
At Oaks Cypress Lakes Resort, our dedicated event management team takes care of all the details so you can stay focused on your big picture.
目前一些国家说我们的家庭可以照顾到这些人….
It's all very well for some countries at the moment to say we have families who can take care of these people….
只有当审议的提案明确、切实和照顾到联合国各机构的适当作用,特别委员会的工作才最为有用。
The Special Committee was most useful when it considered proposals that were clear and realistic and that took into account the appropriate role of the various United Nations organs.
该核电站于1972年并网发电,目前仍在运作,而且我们照顾到燃料循环的所有前端要求。
That plant, which was connected to the grid in 1972, is still operating, and we take care of all the front-end requirements of the fuel cycle.
这种设计照顾到一个组织的人力资源次系统的发展阶段和它的管理文化。
The design took into account the stage of development of human resources subsystems of an organization and its management culture.
為解决地区性的争端,必须有一种照顾到所有大小国家和人民的方法。
In order to resolve regional conflicts, an approach is required that takes into account the interests of all relevant countries and peoples, large and small.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt