犯下的罪行 in English translation

crimes committed
offences committed
the crimes perpetrated
crime committed
offence committed

Examples of using 犯下的罪行 in Chinese and their translations into English

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
年,巴拉圭通过第2225号法令,建立了真相与正义委员会,调查在斯特罗斯纳将军领导的军事政权期间犯下的罪行
In 2003, Paraguay adopted Act No. 2225 establishing the Truth and Justice Commission to investigate crimes committed during the military regime led by General Stroessner.
此外,不应把这种犯罪延伸到国民在莱索托境外犯下的域外罪行
Further, the offences would not extend to extraterritorial offences committed by nationals outside Lesotho.
总统在椭圆形办公室发表讲话,将边境问题描述为一场危机,并谴责非法移民犯下的罪行
Speaking in the Oval Office, the President described the border issue as a crisis and condemned the crimes committed by illegal immigrants.
相关司法中心根据现行法律调查这些互联网网站和网络管理员犯下的罪行
Related judiciary centres, on the basis of existing laws, investigate the offences committed by the caretakers of these Internet sites and networks.
据收到的消息说,这次暗杀与Kopanja先生发表了关于塞族对穆斯林犯下的战争罪行的文章有关。
According to the information received the assassination attempt was linked to articles Mr. Kopanja had published concerning war crimes committed by Serbs against Muslims.
玻利维亚刑法》第185条之二明确指出,洗钱的前提罪行包括政府官员在行使职责时犯下的罪行
Article 185 bis of the Bolivian Penal Code explicitly indicated that predicate offences for money-laundering included offences committed by government officials in the exercise of their duties.
KhalidBinAliAbdullahAL-KHALIFA先生(巴林)说,危害人类罪应包括和平时期犯下的罪行
Mr. Khalid Bin Ali Abdullah AL-KHALIFA(Bahrain) said that crimes against humanity should include crimes committed in times of peace.
越来越多的报告表明,尼泊尔警察拒绝登记或调查冲突期间和冲突后所犯下的严重罪行
An increasing number of reports indicate that the Nepal Police refuse to register or investigate serious crimes committed during and after the conflict.
本报告的第三个目的是审查惩处和防止武装冲突期间对妇女犯下的国际罪行的起诉策略。
The third purpose of this report is to examine prosecutorial strategies for penalizing and preventing international crimes committed against women during armed conflict.
在这方面,阿拉伯联合酋长国重申它谴责以色列占领阿拉伯领土,并谴责以色列军事部队对平民犯下的战争罪行
In this connection, the United Arab Emirates reiterates its condemnation of the Israeli occupation of the Arab territories and the war crimes committed by its military troops against civilians.
月6日,苏丹司法部长宣布任命一名达尔富尔特别检察官,任务是调查2003年以来在达尔富尔犯下的罪行
On 6 August, the Sudanese Minister of Justice announced the appointment of a Special Prosecutor for Darfur, with a mandate to investigate crimes committed in Darfur since 2003.
联合国必须采取果断措施,处理占领政权在加沙犯下的罪行,包括在戈德斯通报告中描述的那些罪行。
The United Nations must take decisive measures to address the crimes committed by the occupying regime in Gaza, including those described in the Goldstone report.
(a)试图犯下的罪行符合本条第1款中所提到的条件;.
(a) The attempt to commit the crimes and offences under the conditions mentioned under paragraph 1 of the present article;
双重定罪原则对那些在公海犯下的罪行不适用;根据奥地利法律定罪就足够了(《刑法典》第65节)。
For crimes committed on the high seas the double incrimination rule does not apply; incrimination under Austrian law is sufficient(section 65 of the Criminal Code).
国家权力的解体以及对穆斯林少数民族犯下的罪行,造成了次区域内外极端主义团伙可加以利用的状况。
The dissolution of State authority and the commission of crimes against the Muslim minority have created conditions that extremist groups from inside and outside the subregion could seek to exploit.
检察官将重点放在对1994年犯下的罪行负有最大责任的被告人。
The Prosecutor will focus on the accused bearing the greatest responsibility for the crimes committed in 1994.
在缅甸犯下的罪行的责任需要归咎于那些犯下这些罪行的人.
The responsibilities of the crimes committed in Myanmar needs to be attributed to those who committed those crimes..
尽管人们都了解拉脱维亚纳粹党卫队在战争期间犯下的罪行,某些人却企图使他们成为民族英雄。
Although the enormity of the crimes committed by the Latvian SS during the Second World War was well known, there were some who wished to turn them into national heroes.
由于在SuvaReka犯下的罪行与在Batajnica发现的群葬坑和死尸之间相互关联而使得调查相当复杂。
Investigation is complicated by the interconnected nature between the crimes committed in Suva Reka and the mass grave and corpses found in Batajnica.
以后,在他们就其对塞拉利昂人民犯下的罪行适当道歉后,将容许他们在适当时返回家园。
Thereafter, having made adequate apologies to the people of Sierra Leone for the crimes committed against them, they will be allowed to return home in due time.
Results: 286, Time: 0.0199

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Chinese - English