Examples of using
犯罪行
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
政府建立了强化的调查和检控系统,授予国内司法机关对在外国领土内外所犯罪行的管辖权。
The Government has set up enhanced investigation and prosecution systems, granting domestic judicial organs jurisdiction over offences committed within and beyond our territories.
消息来源报告,自1990年起,美利坚合众国已经处决了10名在18岁以前所犯罪行的人。
Sources report that since 1990, 10 people have been executed in the United States of America for crimes committed when they were under 18 years of age.
关于这一点,斯洛文尼亚欢迎该法院管辖权包括国际和国内武装冲突中所犯罪行。
In that context, Slovenia welcomed the inclusion within the Court's jurisdiction of crimes committed during both international and domestic armed conflicts.
在法律中对未满18岁者所犯罪行废除死刑和终身监禁;.
(a) Abolish, by law, the death penalty and life imprisonment for crimes committed by persons under 18 years of age;
它要求提供调查对乌克兰协会领导人所犯罪行的相关信息。
It requested information on investigation of crimes committed against leaders of Ukrainian associations.
其次,对于经常居住刚果的外国人在国外所犯罪行,应适用冲突法的原则。
Lastly, in the case of offences committed outside the Congo by a foreigner normally resident in the Congo, it is the principle of the conflict of laws that applies.
检察官办公室继续采取一切可行措施,支持和鼓励地方司法机构追究在冲突期间所犯罪行的责任。
The Office continues to take all available steps to support and encourage local judiciaries as they work towards establishing accountability for crimes committed during the conflict.
在座谈会上发言的受害者并不是出席座谈会的罪犯所犯罪行的受害者。
The victims speaking on the panel are not the victims of the offences committed by the offenders present.
这是一项短期措施,旨在提请会员国注意,它们有责任追究本国国民所犯罪行的责任。
This is a short-term measure, aimed at bringing to the attention of Member States their responsibility to hold their nationals accountable for the crimes they commit.
拉希德还指出,违反拟议措施的罚款将不超过所犯罪行的三倍。
Rasheed also noted that the fines for violating the proposed measures will not exceed three times the amount of the committed offense.
对人口贩运受害人不予惩罚和不予起诉:针对贩运过程中所犯罪行的行政和司法做法。
Non-punishment and non-prosecution of victims of trafficking in persons: administrative and judicial approaches to offences committed in the process of such trafficking.
该研究和文献中心也在试图编制有关冲突中所犯罪行的教育材料。
The RDC is also trying to develop educational materials related to crimes committed during the conflicts.
参加联合国行动的人员所犯罪行,不但影响到受害人和(或)东道国,也影响到国际社会和任务的执行。
Crimes committed by persons participating in United Nations operations impact not only on the victim and/or the host country, but also on the international community and the execution of the mandate.
The General Inspection of Security Forces was established in 2012 as an independent law enforcement authority to investigate crimes committed by members of the Police of the Czech Republic, the Prison Service and the Customs Service.
(25) The Committee reiterates its concern at the existence of military and police courts, whose activities are not limited to trying offences committed in the course of duty.
We must reiterate that the reaction of the Syrian authorities to the crimes committed by armed groups comes as a response to citizens calling for redress following the crimes committed by armed terrorist groups.
Moreover, the effort of the Secretary-General to organize an investigation into the crimes committed during the Israeli incursion into the Jenin refugee camp-- an effort that was blocked by the Israelis-- is also worth recalling.
The trial of Dragomir Milošević for crimes committed in Bosnia and Herzegovina in 1994 and 1995 commenced on 10 January 2007, and closing arguments were heard on 9 and 10 October 2007.
Rapporteur of the commission of French jurists on the creation of an international criminal court responsible for ruling on the crimes committed in the former Yugoslavia(Truche Commission)(1993).
The SPT is particularly concerned that law enforcement bodies appeared to have given priority to investigations of crimes committed against ethnic Kyrgyz while ethnic Uzbeks comprised the majority of the victims of the June 2010 violence.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt