生产和转让杀伤人员地雷及 in English translation

production and transfer of anti-personnel mines and
production and transfer of antipersonnel mines and
production and transfer of anti-personnel mines and their

Examples of using 生产和转让杀伤人员地雷及 in Chinese and their translations into English

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
年标志着1997年渥太华《关于禁止使用、储存、生产和转让杀伤人员地雷及销毁此种地雷的公约》通过以及地雷行动处成立十周年纪念。
The year 2007 marked the tenth anniversary of the 1997 Ottawa Convention on the Use, Stockpiling, Production and Transfer of Anti-personnel Mines and on Their Destruction and the creation of the Mine Action Service.
我发言正赶上《关于禁止使用、储存、生产和转让杀伤人员地雷及销毁此种地雷的公约》生效三周年。
I am taking the floor on the occasion of the third anniversary of the entry into force of the Convention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Production and Transfer of AntiPersonnel Mines and on Their Destruction.
年3月1日星期一是《禁止使用、储存、生产和转让杀伤人员地雷及销毁此种地雷的公约》生效的五周年纪念日。
Monday 1 March 2004 marks the fifth anniversary of the entry into force of the Convention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Production and Transfer of AntiPersonnel Mines and on Their Destruction.
请尚未签署《关于禁止使用、储存、生产和转让杀伤人员地雷及销毁此种地雷的公约》的所有国家不加延迟地加入公约;.
Invites all States that did not sign the Convention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Production and Transfer of Antipersonnel Mines and on Their Destruction1 to accede to it without delay;
批准《关于禁止使用、储存、生产和转让杀伤人员地雷及销毁此种地雷的公约》的法案于1999年4月1日生效。
The act ratifying the Convention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Production and Transfer of AntiPersonnel Mines and on Their Destruction entered into force on 1 April 1999.
月1日将是《禁止使用、储存、生产和转让杀伤人员地雷及销毁此种地雷的渥太华公约》生效六周年。
March will mark the sixth anniversary of the entry into force of the Ottawa Convention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Production and Transfer of AntiPersonnel Mines and on Their Destruction.
于2000年批准1997年的《关于禁止使用、储存、生产和转让杀伤人员地雷及销毁此种地雷的公约》,并成立全国反地雷行动委员会。
(b) The ratification in 2000, of the 1997 Convention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Production and Transfer of Anti-personnel Mines and their Destruction, and the creation of the National Council for Anti-Mines Action.
年年底缔结了《关于禁止使用、储存、生产和转让杀伤人员地雷及销毁此种地雷的渥太华公约》,这是一项前所未有的成就。
Late in 1997, of the Ottawa Convention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Production and Transfer of Anti-personnel Mines and on Their Destruction was an unprecedented achievement.
出席在奥斯洛召开的通过《禁止使用、储存、生产和转让杀伤人员地雷及其销毁公约》外交会议的几内亚代表团团长.
Head of the Guinean delegation to the Oslo Diplomatic Conference for the Adoption of the Convention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Production and Transfer of Anti-Personnel Mines and their Destruction.
批准《关于禁止使用、储存、生产和转让杀伤人员地雷及销毁此种地雷的公约》(1997年)和《国际刑事法院罗马规约》。
(c) Ratify the Convention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Production and Transfer of Anti-Personnel Mines and on Their Destruction(1997) and the Rome Statute of the International Criminal Court.
(t)《关于禁止使用、储存、生产和转让杀伤人员地雷及销毁此种地雷的公约》的执行情况(2000年11月20日第55/33V号决议);.
(t) Implementation of the Convention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Production and Transfer of Anti-personnel Mines and on Their Destruction(resolution 55/33 V of 20 November 2000);
坦桑尼亚是迄今加入《关于禁止使用、储存、生产和转让杀伤人员地雷及销毁此种地雷的公约》的156个国家之一。
Tanzania is among the 156 States that have thus far subscribed to the Convention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Production and Transfer of Antipersonnel Mines and on Their Destruction.
在3月1日星期二,全世界都纪念关于《禁止使用、储存、生产和转让杀伤人员地雷及销毁此种地雷的公约》生效六周年。
On Tuesday 1 March, the world celebrated the sixth anniversary of the entry into force of the Convention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Production and Transfer of AntiPersonnel Mines and on Their Destruction.
斯托特女士(委员会秘书)(以英语发言):决议草案A/C.1/60/L.56题为"《关于禁止使用、储存、生产和转让杀伤人员地雷及销毁此种地雷的公约》的执行情况"。
Ms. Stoute(Secretary of the Committee): Draft resolution A/C.1/60/L.56 is entitled" Implementation of the Convention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Production and Transfer of Anti-personnel Mines and on Their Destruction".
日内瓦第一公约》、《日内瓦第二公约》、《日内瓦第三公约》、《日内瓦第四公约》、《第一附加议定书》、《第二附加议定书》、《第三附加议定书》、《关于禁止使用、储存、生产和转让杀伤人员地雷及销毁此种地雷的公约》。
Geneva 1; Geneva 2: Geneva 3; Geneva 4; Protocol 1; Protocol 2; Protocol 3; Convention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Production and Transfer of Anti-Personnel Mines and on their Destruction.
生产和转让杀伤人员地雷及销毁此.
PRODUCTION AND TRANSFER OF ANTI-PERSONNEL MINES AND ON THEIR DESTRUCTION.
生产和转让杀伤人员地雷及销毁此种.
Production and Transfer of Anti-personnel Mines and on Their Destruction.
号法批准《关于禁止使用储存、生产和转让杀伤人员地雷及销毁此种地雷的公约》。
Law No. 204/2000 ratifying the Convention on the Prohibition on the Use, Stockpiling, Production and Transfer of Anti-personnel Mines and on their De struction.
缅甸政府应批准《关于禁止使用、储存、生产和转让杀伤人员地雷及销毁此种地雷的公约》。
The Government should ratify the Convention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Production and Transfer of Anti-Personnel Mines and on Their Destruction.
满意地注意到为执行《关于禁止使用、储存、生产和转让杀伤人员地雷及销毁此种地雷的公约》.
Noting with satisfaction the work undertaken to implement the Convention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Production and Transfer of Anti-personnel Mines and on Their Destruction.
Results: 322, Time: 0.0178

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Chinese - English