为此,你们不可彼此欺压,但应敬畏你 的天主,因为我上主是你们的天主。 Ye shall not therefore oppress one another; but thou shalt fear thy God: for I am the LORD your God. Those that fear thee will see me and be rejoiced; because I have waited for thy word. Let those that fear Thee return unto me, and those that know Thy testimonies. 为此,你们不可彼此欺压,但应敬畏你 的天主,因为我上主是你们的天主。 Ye shall not therefore oppress(take advantage) one another; but thou shalt fear thy God: for I am the LORD your God.". I am a companion of all them that fear thee , and of them that keep thy precepts.
An associate am I unto all that fear thee , and unto those that keep thy precepts. Who would not fear you , O king of nations"(Jeremiah 10:7). Let those who fear thee turn to me, that they may know thy testimonies. 为此,你们不可彼此欺压,但应敬畏你 的天主,因为我上主是你们的天主。 And ye shall not wrong one another; but thou shalt fear thy God: for I am the LORD your God. May those who fear Thee see me and be glad, Because I wait for Thy word. Therefore strong peoples will glorify you; cities of ruthless nations will fear you . 为此,强大的民族要颂扬你,威武邦国的城市要敬畏你 。 Therefore will the strong people glorify you, the city of the terrible nations will fear you . Therefore will the strong people glorify you, the city of the terrible nations will fear you . 为此,强大的民族要颂扬你,威武邦国的城市要敬畏你 。 Therefore, strong people will glorify you; the towns of tyrant nations will fear you . 你的仆人众先知,和众圣徒,凡敬畏你 名的人连大带小得. For rewarding your servants, the prophets and saints, and those who fear your name, both small and great.”. 圣经新译本(CNVSimplified)神啊!你听了我所许的愿;你把产业赐给敬畏你 名的人。 For thou, old Lord, hast heard my vows: thou hast given me the heritage of those that fear thy name.”. 在启示录15:4说:主阿,谁敢不敬畏你 ,不将荣耀归与你的名呢?因为独有你是圣的。 Revelation 15:4 tells us:“Who should not fear YOU , O Lord, and glorify YOUR name?… all nations shall… worship before YOU.”. 又说:“主阿,你为何使我们走差离开你的道,使我们的心里刚硬不敬畏你 呢?”(赛63:17)。 He says,"O Lord, why do you make us wander from your ways and harden our heart, so that we fear you not.
Display more examples
Results: 1210 ,
Time: 0.0224