Examples of using
癌症疫苗
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
在这种新的癌症疫苗平台的帮助下,针对癌细胞的人免疫应答的激活变得更加有效。
With the help of this new cancer vaccine platform, the activation of the human immune response against cancer cells becomes significantly more effective.
他说:“有很多癌症疫苗,但他们要么是只是针对特定的肿瘤类型,要么就是太复杂,要么就是太贵。
There are a lot of cancer vaccines but they either target specific tumour types, are too complicated or too expensive,” he said.
尽管癌症疫苗在很大程度上仍然是未来的事情,但是新的抗原是推动新进展的关键。
And while cancer vaccines are still largely a thing of the future, new antigens are key to nudging progress forward.
在这个新的癌症疫苗平台的帮助下,激活人类对癌细胞的免疫反应变得更加有效。
With the help of this new cancer vaccine platform, the activation of the human immune response against cancer cells becomes significantly more effective.
科学家正处于第一个个性化癌症疫苗商业化的关键时刻。
Scientists are on the cusp of commercializing the first personalized cancer vaccine.
这些被称为“新抗原”的蛋白可用于开发个性化癌症疫苗或指导其他治疗。
Such proteins, called neo-antigens, could be utilized to develop personalized cancer vaccines or indicate other treatments.
For example, a summary from Research and Markets predicts that the cancer vaccine market opportunity could exceed $15 billion by 2025.
目前,他正在致力于开发IDO抑制剂和TLR激动剂的新型组合,以改善癌症疫苗。
Currently he is working towards the development of novel combinations of IDO inhibitors as well as TLR agonists to improve Cancer Vaccines.
然而,该公司正在寻找更多的资金来帮助快速跟踪癌症疫苗的商业化。
However, the company is looking for more funding to help fast track the commercialisation of the cancer vaccine.
她的研究重点是干细胞移植、癌症干细胞和癌症疫苗。
Her research interests are stem cell transplantation, cancer stem cells, and cancer vaccines.
他也是多种免疫疗法的发明者,包括GVAX癌症疫苗和单核增生李斯特菌癌症疫苗。
He is an inventor of a number of immunotherapies, including GVAX cancer vaccines and Listeria monocytogenes based cancer vaccines.
现在有相当多的证据表明,蜂蜜在减轻肿瘤、癌症的原因方面具有潜在的作用,因此可能是一种天然癌症疫苗。
There is now a sizeable evidence that honey has potential role in alleviating the causes of cancer thus a possible natural cancer vaccine.
科学家们正处于首个个性化癌症疫苗商业化的风口浪尖。
Scientists are on the cusp of commercializing the first personalized cancer vaccine.
除了针对传染病外,研究人员正使用这种方法去创造癌症疫苗,训练免疫系统识别和摧毁癌细胞。
In addition to addressing infectious diseases, researchers are using this method to create cancer vaccines that teach the immune system to recognize and destroy tumors.
研究人员将此描述为“原位疫苗接种”,并说它有效地将肿瘤转变为癌症疫苗工厂。
The researchers describe this as"in situ vaccination" and say that it effectively turns a tumor into a cancer vaccine factory.
因此,加速免疫系统针对常见肿瘤抗原没有奏效,这导致大量癌症疫苗的实验的失败。
As a result, revving up the immune system to target common tumor antigens hasn't worked, leading to a number of failed experimental cancer vaccines.
目前,科学家们正在努力商业化第一个个性化癌症疫苗。
Scientists are on the cusp of commercializing the first personalized cancer vaccine.
因此,如何在这些限制之下,挑选出最具有免疫原性的突变,就成了癌症疫苗开发的一大关键。
Therefore, how to select the most immunogenic mutation under these constraints has become a key to the development of cancer vaccines.
麦迪舜全面推出癌症疫苗,无疑成为癌症预防的最强福音。
Medisun's comprehensive introduction of cancer vaccines is undoubtedly the strongest gospel for cancer prevention.
癌症疫苗,您调整人员的免疫系统,并且有创建自动免疫的回应的风险。
With a cancer vaccine, you are modulating a person's immune system and there is a risk of creating autoimmune responses.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt