The Constitution of the Falkland Islands(Malvinas), which came into effect on 18 April 1985, vests executive power in a Governor, who is the personal representative of the British monarch, assisted by an Executive Council.
The Portuguese Presidency of the OSCE appointed, on 29 January 2002, the former Minister of Defence of Denmark, Jan Troejborg, as the Personal Representative of the OSCE ChairmaninOffice to coordinate the organization' s counter-terrorism initiatives.
In August 1999, the Secretary-General appointed Mr. Giandomenico Picco as his Personal Representative for the United Nations Year of Dialogue among Civilizations to assist him in this task.
因此,理事会减损第5条的规定,而由执行局各成员国的国家或政府首脑正式指派的个人代表组成。
As such, it shall, by derogation from article 5, consist of the duly accredited personal representatives of the heads of States or governments which are members of the Agency.
然而,总督,即君主的个人代表直接负责所有未直接划归地方政府的事务(特别是防务和外交事务).
However, the Governor, the personal representative of the monarch, retains direct responsibility for all matters not specifically allocated to the local government(particularly defence and external affairs).
作为秘书长的个人代表,大家知道,秘书长向他的个人代表传达了一些事情,我想对一些问题作出澄清和强调。
I want to clarify, as his Personal Representative-- you can understand that the Secretary-General conveys something to his Personal Representative-- and emphasize several things.
秘书长还回顾他的个人代表在1997年6月至9月在休斯顿举行的四轮直接会谈期间遇到的困难。
The Secretary-General also recalled the difficulties that his Personal Envoy had encountered during the four rounds of direct talks that had been held in Houston from June to September 1997.
Letter dated 13 November(S/1998/1086) from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council, proposing that the Office of his Personal Representative in Cambodia be extended for a period of 12 months.
On 31 July 2008, the Foreign Ministers of Armenia and Azerbaijan continued the negotiations in Moscow with the participation of the Co-Chairs and the Personal Representative of the OSCE Chairman-in-Office.
应根据公约第5.3条规定的准则审查联合国亲善大使方案,以确保没有行业赞助的个人代表联合国。
In the light of the guidelines set out in article 5.3 of the Convention, there should be a review of the United Nations Goodwill Ambassador Programme to ensure that no industry-sponsored person represents the United Nations.
科索沃、桑贾克和伏伊伏丁那的地面局势会影响到返回的评估团的工作和当值主席的个人代表的任务;
The situation on the ground in Kosovo, Sandjak and Vojvodina insofar as it would affect the work of the returned missions and the mission by the Personal Representative of the Chairman-in-Office;
埃及总统关于儿童问题的个人代表.
Personal representativeof the President of Egypt on children.
德米斯图拉先生继续在贝鲁特担任我的个人代表。
Mr. de Mistura continued to act as my Personal Representative in Beirut.
秘书长调解圭亚那/委内瑞拉间争议的个人代表.
Personal Representative of the Secretary-General for the Guyana/Venezuela controversy.
年11月,联合国秘书长派往伊拉克的个人代表.
Personal Representative of the United Nations Secretary-General to Iraq, November 1997.
共和国总统Yasuni-ITT倡议的个人代表,自2008年.
Personal representative of the President of the Republic to the Yasuni-ITT Initiative, from 2008.
斯塔凡·德米斯图拉先生继续在贝鲁特担任我的个人代表。
Mr. de Mistura continued to act as my Personal Representative in Beirut.
的一份报告泰勒,总统的个人代表到梵蒂冈。
Taylor, President Roosevelt's personal representative to the Vatican.
联合国人权事务高级专员关于古巴人权状况的个人代表.
Personal Representative of the United Nations High Commissioner for Human Rights on the situation of human rights in Cuba.
君主是国家元首,代理总督是女王陛下的个人代表。
The Sovereign is the Head of State and the Lieutenant-Governor is HM personal representative.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt