Examples of using
的临时安排
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
这一机制将取代目前为10个商定的国家一级核心协调职能所作的临时安排和提出的资金与支助请求:.
This mechanism will replace current ad-hoc arrangements and requests for funds and support for the 10 agreed core coordination functions at the country level.
与巴勒斯坦权力机构签订的临时安排,进一步加强了以色列对巴勒斯坦水资源占领的体制性质。
The institutionalized nature of the Israeli occupation of Palestinian water resources was further entrenched in the Interim Arrangements with the Palestinian National Authority.
(c)按照联委会2000年届会商定的临时安排,保持常设委员会的成员数目和组成;.
(c) Maintaining the size and composition of the Standing Committee in accordance with the provisional arrangements agreed to by the Board at its 2000 session;
(c)按照联委会于2002年商定的临时安排,保持常设委员会的成员数和组成。
(c) To maintain the size and composition of the Standing Committee in accordance with the provisional arrangements agreed to by the Board in 2000.
(a)审议根据在《斯德哥尔摩公约》的相关临时安排下开展上述工作和编制相关文件的情况;.
(a) Consider the work undertaken and documentation prepared under the interim arrangements for the Stockholm Convention referred to above; and.
月20日,苏丹政府与苏丹人民解放运动签署了关于阿卜耶伊行政和安全的临时安排的协定。
On 20 June, the Government of the Sudan and the SPLM signed an agreement on temporary arrangements for the administration and security of Abyei.
为了减少因特网上与非法药物有关的资讯而同服务提供者和其他有关商号制订的临时安排的数目.
Number of interim arrangements established with service providers and with other relevant businesses aimed at reducing the amount of illegal drug-related information on the Internet.
维持大会第51/180号决议第13段提到的临时安排,包括临时财务安排;.
(a) Maintenance of interim arrangements referred to in paragraph 13 of resolution 51/180, including interim financial arrangements..
缔约国大会关于在书记官长就任前行使职权的临时安排的决定草案.
Draft decision of the Assembly of States Parties relating to interim arrangements for the exercise of authority pending the assumption of office by the Registrar.
维持《公约》第二十一条第3款所述的临时安排.
Maintenance of the interim arrangements referred to in Article 21, paragraph 3, of the Convention.
关于化学品活动,他表示相信,各国政府将会为持久污染物公约的临时安排及时提供资金。
Regarding chemicals activities, he expressed his confidence that Governments would provide timely funding for interim arrangements under the POPs convention.
On 6 August 1999, the examining magistrate amended the interim arrangements for the custody of the children and entrusted them to the author, while ordering the immediate return of the children to Italy.
这是三个月的临时安排,之后将就权力和资源共享问题举行协商论坛,最后将举办地方一级的选举。
These are interim arrangements for a period of three months, after which consultative forums on the sharing of power and resources will be organized followed by elections at the local level.
鉴于上述情况,秘书长打算提议把临时的财产管理股以及总部以外办事处和区域委员会的临时安排正规化。
In the light of the above, it is the intention of the Secretary-General to propose that the interim Property Management Unit and the temporary arrangements at offices away from Headquarters and regional commissions be formalized.
就缔约国大会秘书处的临时安排和将捐款记入联合国支助设立国际刑事法院信托基金问题起草了决议。
Resolutions were drafted concerning the provisional arrangements for the secretariat of the Assembly of States Parties and on crediting contributions to the United Nations Trust Fund to Support the Establishment of the Court.
To compensate for the delay in recruitment, the secretariat has been supported through interim arrangements with the United Nations Environment Programme(UNEP) and the UNEP World Conservation Monitoring Centre.
Moreover, if the monitoring of arms and armies for which UNMIN has been responsible is to be successfully completed, the current temporary arrangements should transition smoothly into a durable and permanent solution.
他们重申认为不应该维持目前的临时安排,将内部审计职能继续交给联合国的一个机关,即监督厅。
They reiterated their view that the current ad hoc arrangement of assigning the internal audit function to a United Nations entity, namely, OIOS, should not be continued.
所需费用估计达1508000美元,其中考虑到关于法庭法官的调动和养恤金的临时安排,细分如下.
The estimated requirements amounting to $1,508,000, which take into account the provisional arrangements regarding relocation and pension benefits of the judges of the Tribunal, are broken down as follows.
On 13 February, interim arrangements for the management of the SRT were signed by President Biljana Plavšić, the Republika Srpska Minister of Information and the Senior Deputy High Representative.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt