的交流信息 in English translation

to exchange information
交流信息
交换信息
交换情报
交换资料
交流情报
交流资料
交换资讯
交流有关
换信息来
to share information
分享信息
共享信息
交流信息
分享资料
分享情报
共享资料
交流资料
分享资讯
共享有关
交流情报

Examples of using 的交流信息 in Chinese and their translations into English

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
(b)与联合国系统进行密切的互动,以促进更大范围的交流信息并协调科学与技术促进发展活动;.
(b) Interact closely with the United Nations system to promote greater information exchange and coordination in science and technology for development;
两国将促进发展议会间的联系、合作并在立法活动、建立民主机构并使其运作领域交流信息
They shall promote the development of inter-parliamentary ties, cooperation and the exchange of information in the area of legislative activity, and the formation and functioning of democratic bodies.
(k)就预防致命暴力侵害妇女行为的有望取得成效做法交流信息和经验。
(k) Exchange information and experience on promising practices to prevent lethal violence against women.
主管当局同就此问题与我国签有双边协定国家交流信息
The competent authorities engage in the exchange of information with the countries with which bilateral agreements on this subject have been signed.
会议形式的设计,还便于缔约方就执行《公约》采取措施交流信息
The format was also designed to facilitate the exchange of information on measures adopted by the Parties in the implementation of the Convention.
新生力量没有向科特迪瓦海关提供有关未缴税货物通过边境的交流信息、文件共享或预先通知。
No communication, sharing of documentation or advance notice is given by the Forces nouvelles to the Ivorian Customs authorities indicating that non-duty paid goods have crossed the borders.
我们是否在国家和区域组织之间建立了健全的交流信息的制度??
Do we have sound information-sharing systems in place between States and regional organizations?
这将使双方能够共同得益于就共同关心问题交流信息和进行协调。
This will enable both parties to benefit mutually from information exchange and coordination on matters of common interest.
一名发言者指出,采取纯粹是区域性的同行审查办法会剥夺各国与其他区域国家交流信息和最佳做法的机会。
One speaker noted that adopting a purely regional approach to peer review would deprive States of the opportunity to exchange information and best practices with States in other regions.
缔约国应继续以非正式的、合作的和自愿方式交流信息,以期在第一次审议会议上就这些问题形成共识。
States parties should continue to share information in the same informal, cooperative and voluntary manner with a view to developing common understandings on these matters at the First Review Conference.
根据这项要求,《公约》秘书处为乌克兰专家组织了一个评估团,前往德国科学机构,以便可能就切尔诺贝利问题开展合作领域交流信息
Further to this request the UNCCD secretariat organized an assessment mission for Ukrainian experts to German scientific institutions to exchange information on possible areas for cooperation on Chernobyl issues.
委员会还请其秘书处与联合国森林论坛秘书处就与森林执法和治理有关事项交流信息,并酌情探讨加强协作的方法。
It also requested the secretariats of the Commission and the United Nations Forum on Forests to exchange information relating to forest law enforcement and governance and to explore ways of increasing synergies.
为相关组织和其他利益攸关方提供一个论坛,使之能够就它们可以对最发达国家展开国家适应计划进程可以提供支持交流信息;.
(c) Offer a forum for relevant organizations and other stakeholders to share information about the support they can provide to the LDCs for the NAP process;
会议的意图是就缔约方迄今提交提案交流信息,侧重的是自特设小组第四届会议以来提交的提案。
It was designed to promote the exchange of information on proposals submitted by Parties thus far, with an emphasis on those proposals submitted since the fourth session of the AGBM.
(二)地方当局之间就温室气体排放量削减措施经验交流信息(国家一级或国际一级的合作、会议和方案);.
(ii) Information exchange between local authorities on experience with greenhouse gas emission reduction measures(national or international cooperation, meetings and programmes);
似乎常常更偏重其他类型的交流信息安排,无论是按照部门,或是响应政府的要求,还是与其他捐助国合作。
Often, other types of arrangements for exchange of information appear to be preferred, on sectoral lines or in response to Government's demand or in coordination with other donors.
建立一个论坛,以便就与初级商品相关问题交流信息和见解,包括就问题、解决办法、投资机会、最佳做法及成功行动等交流信息和见解;.
Setting up of a forum for exchanging information and ideas on issues related to commodities, including problems, solutions, investment opportunities, best practices and successful initiatives;
以下将提到的区域集团有助于就不安全产品造成伤害交流信息,改善产品标签并使之更有持续性,加强对国际标准的遵守。
Regional groupings, mentioned below, promote information exchange about injuries caused by unsafe products, better and more consistent product labelling and greater compliance with international standards.
物力和财力不足,难以增加国家和地区《消除对妇女一切形式歧视公约》委员会与基层社区定期交流信息的接触。
Lack of the material and financial resources that would have permitted more periodic contact and exchanges of information among national and regional committees on the Convention and local communities.
教育部与劳动和社会事务部之间的交流信息机制;.
Design of mechanisms for the exchange of information between the Ministry of Education and Ministry of Labour and Social Affairs;
Results: 9700, Time: 0.0269

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Chinese - English