Examples of using
的小企业
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
工发组织将继续帮助发展中国家的中小企业克服它们在进入国家、区域和全球价值链等方面面临的重大问题。
UNIDO will also continue to assist SMEs in developing countries to overcome the significant problems they face in accessing national, regional and global value chains.
全球有超过7000万的小企业使用我们的工具来发展和创造就业机会。
And there are more than 70 million small businesses around the world that use our tools to grow and create jobs.
最新研究发现,妇女领导的小企业占正规银行机构的贷款不到2%(Narain,2006年)。
A more recent study found that women-led small enterprises represented less than 2 per cent of the loans of formal institutions(Narain, 2006).
For example SMEs in specific sectors and geographical areas could cooperate in identifying the environmental aspects and impacts of their activities and information on legal requirements.
这样大企业越来越超越同行业的小企业,逐渐成为行业的主导者。
Such large enterprises are more and more surpassing small enterprises in the same industry, and gradually become the leader of the industry.
任何新产品对像我们这样的小企业来说都是一笔巨大的投资。
This is a big deal and huge investment for a small company like us.
法律执行中的缺陷-例如较高的保费或较少的小企业选择-可能成为反对鲍卡斯的武器。
Flaws in the law's execution- such as higher premiums or fewer options for small businesses- could be weapons against Baucus.
但是,发展中国家的中小企业却因它们的隔离状况而在增长方面遇到很多障碍。
SMEs in developing countries, however, suffer from numerous obstacles to growth due to their isolation.
作为一个资源有限的小企业,我们必须专注于特定区域。
Being a small company with limited resources, we really have to focus on specific regions.
Services provided by intermediaries include, for example, assistance in finding research-related contacts with universities, which small firms could not individually establish successfully.
中国“九五”计划期间(1996-2000年),政府关闭了84000家污染严重的小企业。
During the Ninth Five-Year Plan period(1996-2000), the State closed down 84,000 small enterprises that had caused both serious waste and pollution.
中选的中小企业将获得900万美元(约合10亿日元)的投资资金。
Each selected SME will receive around 9 million USD(1 billion JPY).
虽然最初是为英国的小企业开发的,但其他国家的企业也可以使用许多功能。
While originally developed for small businesses in the UK, many features can also be used by businesses in other countries.
任何新产品对于像我们这样的小企业来说都是一笔大投资。
This is a big deal and huge investment for a small company like us.
没有新技术,发展中国家的中小企业将继续使用过时的生产方式,而且不能够满足国际质量的要求。
Without access to new technologies, SMEs in developing countries will continue to use outdated modes of production and will not be able to meet international quality requirements.
According to finance minister Mathias Cormann, it will be a"game-changer" for small businesses with contracts with a federal government agency.
除了能够获得资金以外,发展中国家的中小企业还需要获得信息和熟练劳动力,以便发展这类技术能力。
Besides access to finance, SMEs in developing countries also need access to information and skilled labour in order to develop such technology capabilities.
中选的中小企业将获得900万美元(约合10亿日元)的投资资金。
Each selected SME will receive around $9 million(1 billion yen).
作为一家本地的小企业,我们对我们的产品坚持,乐意回答您可能遇到的任何应用问题。
Being a small company, we stand behind our products and are available to answer any questions you may have.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt