In section I of the report, the independent expert briefly recalls the plan of implementation of the mandate and the broad objectives it seeks to achieve, as outlined in his preliminary report to the General Assembly(A/63/289).
这种方式是对上两年期工作的进一步改进,在该款一级全面确定了这方面的广泛目标和预期成绩。
This approach represents a further improvement from the previous biennium, with regard to which a broad objective and expected accomplishments were set at the overall level of the section.
This working group came up with a list of indicators to measure the rate of progress in achieving the broader objectives and the 47 goals and targets of the eight priority areas of the Programme of Action.
The broad objective of this premium payment is to provide an additional incentive to contributing countries to address critical military and police gaps in United Nations peacekeeping operations.
为支持加强透明度、问责制和可持续成果的广泛目标,论坛收到并认可了一项全球统计行动计划(见附件)。
In support of the broad objectivesof greater transparency, accountability and sustainable results, the Forum received and endorsed a global action plan for statistics(see annex).
但我们感到宽慰的是,国际社会日渐认识到并支持裁军的广泛目标:销毁大规模毁灭性武器并控制常规武器。
Consolation, however, can be found in the increasing international recognition of and support for the broad objectives of disarmament: the elimination of weapons of mass destruction and the regulation of conventional weapons.
Mr. Barnwell(Guyana), speaking on behalf of the Group of 77 and China, said that, while the Group was supportive of the broad objectivesof draft resolution A/C.2/54/L.73, it was concerned by the modalities.
我们和伊斯兰会议组织其他成员通过修订伊斯兰会议组织章程和接受麦加行动方案的广泛目标承认了这一事实。
We and our fellow members of the Organization of the Islamic Conference(OIC) have acknowledged that fact by amending the OIC charter and accepting the far-reaching objectives of the Makkah programme of action.
将根据执行计划阐述国家计划的广泛目标。
The implementation plan serves as a guide for the articulation of the broad development objectivesof the national plan.
但AFME战略总监PaulMcGhee表示,CMU的广泛目标需要更具体的目标。
But Paul McGhee, AFME's director of strategy, says more specific targets are needed to the CMU's broad objectives.
On all our broad objectives-- human rights, democracy, good governance, the resolution of conflicts and the special needs of Africa-- we are moving too slowly.".
这项努力如取得成功,将使其在世界各地实现妇女平等的广泛目标具有很大的可信力。
Success in this endeavour would render significant credibility to its wider goal of achieving equality for women in all parts of the world.
这次审查是国际减少灾害战略与人居署在所有灾害管理活动中更加关注性别问题的广泛目标的一部分。
The review is part of the broader aimof the Strategy and UN-Habitat to bring a greater focus to gender issues in all disaster management activities.
The negotiations on market access in the field of government procurement were launched on 15 May 2002, with the broad objective of expanding access to the government procurement markets of the FTAA countries.
我们支持客户达成广泛的目标:.
We support our clients across a broad range of objectives.
协会的一些广泛的目标包括:.
Some ofthe broad objectives ofthe Institute are to.
我们支持我们的客户实现广泛的目标.
We support our clients across a broad range of objectives.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt