Examples of using
的广泛问题
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
GIGA计划的目标是培养学生成为能够识别和找到解决社会上复杂的广泛问题的领导者。
The GIGA Program aims to develop students into leaders who are able to identify and find solutions to intricate, wide-ranging problems in society.
白俄罗斯共和国愿意在有关大规模毁灭性武器的广泛问题上,与所有国家进行合作。
The Republic of Belarus is available for cooperation with all States on the broad range of problemsof non-proliferation of weapons of mass destruction.
他是乌拉圭国际仲裁法院国家小组成员,担任有关其专业领域的广泛问题的顾问律师。
He is a member of the Uruguayan National Group of the International Court of Arbitration and has acted as a consulting jurist for a wide range of issues within his field of expertise.
澳大利亚代表说,所审议的条款与自决的广泛问题密切相关。
The representative of Australia stated that the articles under consideration were closely related to the broader issue of self-determination.
该公约缔约国会议也定期举行,并处理与执行该公约有关的广泛问题。
The Meetings of States Parties to the Convention have also been held regularly and has dealt with a wide range of issues relating to the implementation of the Convention.
下面一节审查了作为南亚地震应对工作一部分迄今出现的广泛问题和挑战。
The following section examines the broad issues and challenges that have surfaced as part of the response to the South Asia earthquake to date.
我们希望金伯利进程将激励和指导我们处理自然资源在武装冲突中作用的广泛问题。
We hope that the Kimberley Process will serve as an inspiration and as a guide for addressing the broader issue of the role of natural resources in armed conflict.
The wide range of issues contained in the Council' s report and even its sheer volume reflect the complexity and multiplicity of issues that the Council has dealt with.
Advisory services cover a wide range of issues relating to internal control concerns, policies, business processes, proposed agreements, and specific issues on which management may request DOS views.
本报告所述活动包含了直接关涉世界各族人民的广泛问题:和平与安全、发展、人权、法治。
The activities described in the present report cover a broad range of issuesof direct relevance to the world's peoples, from peace and security to development, human rights and the rule of law.
法律所指的"婚姻无法挽救的破裂"包括可能导致夫妻一方提出离婚的广泛问题(第166条)。
The law refers to" irretrievable breakdown of marriage", which comprises a wide range of issues that may lead either one of the spouses to file for divorce(Article 166).
In its report of 25 October 2007(document A/62/7/Add.7 in the present supplement), the Advisory Committee addressed a wide range of issues relating to the administration of justice, including the scope of the new system.
In its report of 25 October 2007(A/62/7/Add.7), the Advisory Committee addressed a wide range of issues relating to the administration of justice, including the scope of the new system.
执行《公约》需要的以权利为基础的综合方法,是解决与预防、治疗和照料的努力相关的广泛问题的最佳工具。
The holistic rights-based approach required to implement the Convention is the optimal tool for addressing the broader range of issues that relate to prevention, treatment and care efforts.
执行《公约》需要的以权利为基础的综合方法,是解决与预防、治疗和照料的努力相关的广泛问题的最佳工具。
The holistic rights-based approach required to implement the Convention is the optimal tool to address the broader range of issues that relate to prevention, treatment and care efforts.
The Government has discontinued its efforts towards a solution for the widespread problems caused by the dissolution during the war of occupancy rights, a form of residential property ownership in the former Yugoslavia.
专家们就电子商务及信息和通信技术方面的广泛问题,特别是与发展中国家有关的这类问题发表了意见。
The experts expressed their views on a wide range of issues regarding the development of e-commerce and information and communication technology(ICT), especially as these related to developing countries.
巴哈马政府推动民间社会的发展,鼓励"市政厅"式的会议,以及就影响巴哈马社会的广泛问题进行磋商。
The Government of the Bahamas has promoted the development of civil society encouraging" town hall" type meetings and consultations on a wide range of issues impacting Bahamian society.
Similarly, the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific(ESCAP) is applying the human security approach across a broad range of issues which are of particular interest to the region.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt