的手机是 in English translation

phone is
phones are
phone was
device is
smartphone was
cellphone is

Examples of using 的手机是 in Chinese and their translations into English

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
ChocolateChip的手机是开发来协助未来前进的Web浏览器的框架。
ChocolateChip Mobile is a JavaScript framework developed towards future-forward web browsers.
的手机是在中国制造的。
My Phone is made in China.
请注意,使用的手机是不是在学校允许的。
Please note that use of Mobile Phones is not permitted in school.
的手机是一种低功率无线电发射机和接收机。
Your handset is a low-power radio transmitter and receiver.
如果您的手机是通过电脑USB连接后无法识别,请WEB.
If your phone is not recognized by your computer after connecting USB, please see WEB.
在推出之前,苹果最昂贵的手机是iPhone7Plus,售价为969美元(英国919英镑)。
Its previous most costly smartphone was the iPhone 7 Plus, which cost $969(£919 in the UK).
目前,三星最昂贵的手机是GalaxyNote8,起价为960美元。
Currently, samsung's most expensive phone is the Galaxy Note 8, which starts at $960.
对于公司的信誉,它同名手机是一个美丽的,精心打造的对话启动器。
For corporate credit, this namesake cellphone is a beautiful and well-built conversation opener.
特别有趣的是,即使你的手机是在键盘锁定的状态,你同样可以拨打112.
Particularly interesting is that even if your phone is state of the keypad is locked, you can also call 112.
在iPhoneX发布前,苹果最贵的手机是iPhone7Plus,售价969美元(在英国售919英镑)。
Its previous most costly smartphone was the iPhone 7 Plus, which cost $969(£919 in the UK).
目前,三星最昂贵的手机是GalaxyNote8,起价为960美元。
Currently, Samsung's most expensive phone is the Galaxy Note 8, which starts at US$960.
HTCExodus手机是该公司为吸引加密货币发烧友而进行的一次雄心勃勃的尝试,因为其智能手机的销量近年来直线下降。
HTC's Exodus phones are an ambitious attempt by the company to appeal to cryptocurrency enthusiasts as its smartphone sales have plummeted in recent years.
彭博社》上月引述市场研究机构ReconAnalyticsLLC的分析师RogerEntner表示,“你的手机是终极的特洛伊木马。
According to Roger Entner, an analyst with Recon Analytics,“Your phone is the ultimate Trojan horse.
但是有一个问题:低成本智能手机是隐私安全的噩梦。
But according to new revelations, low-cost phones are privacy nightmares.
实际上,世界上第一款内置摄像头拍照手机是诺基亚7650,2002年发布。
The world's first globally-available camera phone was the Nokia 6750 in 2002.
全新的手机是一件奇妙的事情,但随着时间的推移,你的闪亮新手机会变慢并变得呆滞。
Brand new phones are a wondrous thing, but over time your shiny new phone slows down and becomes sluggish.
在iPhoneX发布前,苹果最贵的手机是iPhone7Plus,售价969美元(在英国售919英镑)。
Prior to the launch, Apple's most expensive phone was an iPhone 7 Plus that cost $969(£919 in the UK).
的手机是如此强大,它很有可能成为你的视觉体验中心。
Phones are so powerful today, so it could easily become the centre of all your visual experiences.
在推出之前,苹果最昂贵的手机是iPhone7Plus,售价为969美元(英国919英镑)。
Prior to the launch, Apple's most expensive phone was an iPhone 7 Plus that cost $969(£919 in the UK).
全新的手机是一件奇妙的事情,但随着时间的推移,你的闪亮新手机会变慢并变得呆滞。
Completely new phones are a marvelous thing, but over moment your shiny new phone decreases down and becomes slower.
Results: 83, Time: 0.0248

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Chinese - English