Examples of using
的条例和细则
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
同时,该报告附件的内容应该认真审查,以确保其规定符合联合国的条例和细则。
At the same time, the contents of the annex to the report should be carefully examined to ensure that its provisions were in conformity with the regulations and rules of the United Nations.
该决议除其它外明确规定,实施该决议应充分遵守方案规划的条例和细则。
The resolution specified, among other things, that its implementation should be accomplished in full compliance with the Regulations and Rules.
符合《国际公共部门会计准则》规定的财务条例和细则的百分比.
(Percentage of financial rules and regulations which are compliant with the International Public Sector Accounting Standards).
The Regulations and Rules proposed by the United Nations working group have been integrated into the UNDP Financial Regulations and Rules, with minor amendments necessitated by conditions specific to UNDP.
In addition, the newly approved UNICEF Financial Regulations and Rules foresaw the possibility of variances to the retention rate in exceptional circumstances, as agreed by UNICEF in their joint strategic plans.
非洲集团关切地注意到已查明的空运问题,特别是航空安全方面的缺陷以及有关的采购条例和细则未得到执行。
The Group had noted with concern the problems identified with respect to air transportation, particularly the shortcomings in air safety and the failure to enforce the relevant procurement regulations and rules.
The UNDP Financial Regulations and Rules are not applicable to the United Nations Population Fund, which operates under its own Financial Regulations and Rules as approved by the Executive Board.
第7条规定,国家政府"组织对原子能利用设施的实物保护",并"核可管理局提交的安全条例和细则"。
Article 7 states that the national Government" organizes the physical protection of atomic energy utilization facilities" and" approves the safety regulations and rules submitted by the regulatory authority.".
(a) The Registrar may cooperate with organizations of the United Nations system to meet the procurement requirements of the Tribunal, provided that the regulations and rules of those organizations are consistent with those of the Tribunal.
(a)书记官长可与联合国系统组织合作,以满足法庭的采购需求,但这些组织的条例和细则须与法庭的相符。
(a) The Registrar may cooperate with organizations of the United Nations system to meet the procurement requirements of the Tribunal, provided that the regulations and rules of those organizations are consistent with those of the Tribunal.
In the broad context, the primary sources of United Nations standards of conduct are the Charter of the United Nations, and the Regulations and Rules enacted by the Organization, e.g., Staff Regulations and Staff Rules..
UNCTAD urges donors to be mindful of the administrative conditions they attach to their voluntary contributions and to accept the UN Financial Regulations and Rulesand other relevant decisions of the General Assembly.
(c)审查拟订目标、预期成绩和成绩指标过程中采用的步骤,确保遵守有关方案规划的条例和细则;.
(c) A review of the steps in the process of formulating objectives, expected accomplishments and indicators of achievement to ensure that the Regulations and Rules Governing Programme Planning were respected;
The Governing Council requested the secretariat to clarify, in writing, the rules and regulations governing collaboration, including funds transfer from a private sector entity to a United Nations entity, such as SIAP.
主管管理事务副秘书长根据第五委员会的要求,正在拟具一项外部承包政策与相应的执行新政策的条例和细则。
Based on a request from the Fifth Committee, the Under-Secretary-General for Management is developing an outsourcing policy together with corresponding rules and regulations for implementing the new policy.
An update on UNDP efforts towards the harmonization of regulations and rules under consideration in the UN, including the changes needed to allow participation in pooled funding and sector budget support.
Since the regulations and rules on procurement were contained entirely within the Financial Regulations and Rules, the task of making changes had entailed extensive coordination with other Secretariat units.
所涉方案预算问题的说明中所载数字是估计数,应根据联合国的条例和细则,由第五委员会予以审议。
The figures contained in the statement of programme budget implications were estimates and should be examined by the Fifth Committee, in keeping with the rules and regulations of the Organization.
请秘书长按照大会有关决议,毫无例外地确保在秘书处各部门统一适用联合国的条例和细则;.
Requests the Secretary-General to ensure, without exception, the uniform application of the regulations and rulesof the Organization in all departments of the Secretariat, in accordance with the relevant resolutions of the General Assembly;
其中一个主要重点是采购。联合国秘书处及各基金和方案的一个工作组正在制订一套统一的条例和细则。
One major area of focus is procurement, for which a working group of the United Nations Secretariat and the funds and programmes has been developing a harmonized set of regulations and rules.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt