Examples of using
的能力增强
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
知识毕业生有理论学科如数学的一个更深,更广的命令,以执行分析的能力增强。
A graduate has a deeper and broader command of theoretical disciplines such as mathematics, with an enhanced ability to perform analyses.
这次会议审议妇女在经济、政治、社会和法律领域的能力增强如何能够改善她们的健康。
The session reviewed how women' s empowerment in the economic, political, social and legal spheres can be a means to improving their health.
学生成功完成了先进的计算机科学项目谁往往有批判性地思考,迅速而有效地解决问题,开发软件的能力增强。
Students who successfully complete an advanced computer science program often have an increased ability to think critically, rapidly and efficiently solve problems, and develop software.
董事会欣喜地注意到,人权高专办研究和发展权司反歧视科的能力得到增强。
The Board was pleased to note thereinforcement of the capacityof the Anti-Discrimination Section of the Research and Right to Development Division of OHCHR.
近来安全事件的性质和重大攻击之间停顿时间缩短的情况表明,恐怖团体实施复杂、精心协调的攻击能力增强。
The nature of the recent security incidents and the reduced intervals between significant incidents demonstrate the increased capability of terrorist groups to conduct complex and well-coordinated attacks.
(e) Enhanced capacity of Member States to foster and strengthen international cooperation based on the principle of shared responsibility in sustainable alternative development, including, where appropriate, preventive alternative development.
(c) Enhanced capacity in ECE member States, particularly in landlocked developing countries, for the development of the pan-European and transcontinental transport infrastructure and transport facilitation measures.
The implementation reports prepared by UNCTAD for African countries showed a good to strong implementation record, increased interest by existing investors, and increased capacity to market investment opportunities.
(d) Strengthened capacity to implement relevant ECE legal instruments, norms and standards, in particular in the countries of Eastern and South-Eastern Europe, the Caucasus and Central Asia.
(b) Enhanced capacity of the Governments of the region and other stakeholders to follow up on and make progress in the implementation of international agreements relating to sustainable development and urban development.
(b) Increased capacity of requesting Member States, with the assistance of UNODC, to reduce the vulnerability to drug use and HIV/AIDS of people in the criminal justice system.
(c) Enhanced capacity of member countries in the region to set and implement appropriate macroeconomic policies and strategies for sustainable economic growth in line with the Millennium Development Goals.
(b) Increased ability of Member States and the Secretariat to make decisions, based on findings and recommendations of the Office of Internal Oversight Services, pertaining to cross-cutting practices within the Secretariat.
(c) Increased capacity of requesting Member States, with the assistance of UNODC, to help individuals who might be or have been trafficked to be less vulnerable to drug use and HIV/AIDS.
(a) Strengthened capacity of member countries to adopt an integrated approach to formulating and implementing policies and measures recommended in the Monterrey Consensus and the Doha Declaration on Financing for Development.
个组织参加《联合国全球契约》,超过指标(2500个)96%,说明私人和公共组织的能力得到增强。
The enhanced capacity of public and private organizations is evidenced by the fact that 4,900 organizations have been participating in the United Nations Global Compact, 96 per cent above the target of 2,500.
(d) Increased capacity of requesting Member States, with the assistance of UNODC, to design, implement, monitor and evaluate sustainable crop control strategies through alternative development or preventive alternative development.
(c) Increased capacity of countries in the Commonwealth of Independent States and South-East Europe to achieve sustainable forest management at the national level, notably through developing appropriate policy measures.
(a)成员国采取善政做法和标准的能力得到增强,以实现非洲联盟及其新伙伴关系方案的主要发展目标"。
(a) Enhanced capacities of member States to adopt good governance practices and standards to attain major development goals in the context of the African Union and its NEPAD programme".
(b) Increase the capacity of national officers, practitioners and stakeholders to address sustainable management issues, especially in the areas of water and energy, while taking into account the impacts of climate change.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt