Examples of using
直接援引
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
公约》显然不能被直接援引,但他想得到保证,马耳他法院在解释国内法时至少可以将它考虑进去。
The Convention could apparently not be invoked directly, but he would like assurance that the Maltese courts could at least take it into consideration when interpreting domestic law.
这还表明在国内法庭可直接援引各项国际法准则(特别是在人权领域)。
This also means that international law norms- notably in the area of human rights- can and are invoked directly before national courts.
此处仅提供直接援引的参考,其他参考内容可在各机制的网站查阅。
Only references for directly cited sources are provided; other references are available on the websites of the respective mechanisms.
法庭是否能够直接援引,国家当局是否能够适用《公约》的规定;.
With respect to the possibility for the provisions of the Convention to be directly invoked before the courts and applied by the national authorities;
但是,可以在法庭直接援引《公约》中所规定的定义。
The definition provided in the Convention may, however, be directly invoked before tribunals.
提供资料,说明法官直接援引《公约》的案件的数量和类型;.
(c) To provide information on the number and type of cases in which judges have directly invoked the Convention;
委员会再次建议缔约国承认《公约》享有法律地位,以便在国内法律系统中可以直接援引《公约》规定。
The Committee reiterates its recommendation that the State party accord the Covenant a legal status that would enable it to be invoked directly within the domestic legal system.
委员会欢迎《公约》直接适用的原则和在法院直接援引《公约》的可能性。
The Committee welcomes the principle of direct applicability of the Covenant and the possibility of invoking it directly before the courts.
Further, the JFBA indicated that because the ground of appeals to the Supreme Court is limited to unconstitutionality, litigants cannot directly invoke a treaty violation.
例如在中级法院第792/2010号(刑事上诉)案中,嫌犯就直接援引《公约》条文主张自己的权利。
For example, in Case no. 792/2010 of the Court of Second Instance(criminal appeal case), the suspects directly cited provisions of the Covenant to assert their own rights.
在一些国家,法院起到了越来越积极的作用,它们为创建两性平等领域的法学,会直接援引《公约》。
In some countries, courts were playing an increasingly active role by directly invoking the Convention in order to create jurisprudence in the area of gender equality.
请提供资料说明《公约》在国内法院被直接援引或被国内法院采用的案例。
Kindly provide information on cases, if any, where the Convention has been directly invoked in, or used by, domestic courts.
Ataeva女士(土库曼斯坦)说,她理解委员会为何如此重视法院直接援引《公约》的问题。
Ms. Ataeva(Turkmenistan) said that she understood why the Committee attached such importance to the direct invocation of the Convention by the courts.
人权文书的条文可否在国内法院直接援引问题.76-7720.
Direct invocability of the provisions of human rights instruments in national courts 76- 77 20.
缔约国应汇编并提供资料,说明《公约》被直接援引或适用的具体案件。
The State party should compile and provide information about specific cases where the Convention has been directly invoked or applied.
委员会建议缔约国给予《公约》法律地位,使其能够在国内法律系统内被直接援引。
The Committee recommends that the State party accord the Covenant a legal status that would enable it to be invoked directly within the domestic legal system.
一个代表团强调,除对各现行规则达成共同了解外,也应当直接援引和采用这些规则。
One delegation emphasized that, more than reaching a common understanding on existing rules, there should be a direct reference to and application of such rules.
的确,它们被认为是法律的普遍原则而体现在整个法律制度中,并能被直接援引。
Indeed, they are held as general principles of law embodying the legal system in its overall and can be directly invoked.
因此,可能需要举行一次法律研讨会以决定哪些条款可被女性直接援引,哪些需要采取不同的方式对待。
It might therefore require a legal seminar to determine which provisions could be invoked directly by women and which would need a different approach.
委员会还对缔约国法院可以直接援引《公约》以及联邦法院在若干场合下提及《公约》的规定和原则表示欢迎。
The Committee also welcomes the fact that the Convention can be directly invoked before the courts and that the Federal Tribunal has referred to the provisions and principles of the Convention on several occasions.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt