Examples of using
科威特解放
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
第二次离境潮发生在1991年3月科威特解放后。
The second wave of departures took place after the liberation of Kuwait in March 1991.
非科威特索赔人解释说,这是因为在科威特解放之后他没有留在那里。
The non-Kuwaiti claimant explains that this was because he did not remain in Kuwait post-liberation.
这些索赔人普遍就这一时期的利润损失索赔,有些就科威特解放后一年时期的损失索赔。
These claimants generally seek compensation for lost profits for that period and, in some cases, for up to one year after the date of the liberation of Kuwait.
索赔额以按比例摊算的资产成本计算,以便考虑到有关资产在科威特解放之后的使用。
The amounts claimed are based upon the cost of the assets, pro-rated to account for use of the assets after the liberation of Kuwait.
特别是,伊拉克政府甚至未能出席科威特解放以后结束武装冲突的停火协议规定设立的三方委员会的会议。
In particular, the Government of Iraq is failing even to attend the meetings of the Trilateral Commission established pursuant to the ceasefire that ended the armed conflict following the liberation of Kuwait.
After the liberation of Kuwait, the claimant commissioned an assessment of the damages sustained by its Office Project that became the basis for the claimant' s renegotiation of a new contract with the original contractor.
Following the liberation of Kuwait, the Claimant paid 10 months of" back salary" to nine employees who were citizens of Kuwait or other member countries of the Gulf Cooperation Council.
科威特解放后,索赔人在该合资企业中的股份增加到91%,该合资企业的股东数目增加到566。
Following the liberation of Kuwait, the claimant' s share in the joint venture increased to 91 per cent and the number of unit holders in the joint venture increased to 566.
索赔人亦没有提供证据说明损失的程度以及在科威特解放后索赔人的银行债务和抵押是如何处理的。
The claimant also did not provide sufficient evidence to substantiate the extent of the loss claimed or the treatment of the claimant' s obligations and the mortgage under the bank loan following the liberation of Kuwait.
索赔人说,科威特解放后,曾要求修理"大楼的门窗和内外墙面以及外交部的专门储藏室"。
The Claimant states that, following the liberation of Kuwait, it was required to repair“windows, doors and the interior and exterior surfaces of the building, as well as the Ministry's special vaults”.
索赔人说,它在海夫吉的工作人员于1991年1月军事行动开始时撤出,科威特解放后返回该地。
The Claimant asserted that its staff members were evacuated from Al Khafji at the commencement of military operations in January 1991, and returned to the area after the liberation of Kuwait.
This is illustrated by the fact that, at the end of the war for the liberation of Kuwait, the Kingdom returned 70,246 prisoners to Iraq under the supervision of ICRC.
关于付款到期日在科威特解放之后的合同索赔,本小组回顾"E2A"小组在E2(4)报告中的结论,即:.
In the case of claims relating to contracts under which payments became due after the liberation of Kuwait, the Panel recalls the findings of the" E2A" Panel in the E2(4) report, that.
小组注意到,科威特政府的收入可能受到科威特解放后人口构成变化的影响,必要时考虑了这些变化的影响。
The Panel notes that the revenue of the Government of Kuwait may have been affected by changes in the population composition of Kuwait after liberation and has considered the impact of such changes where necessary.
AART states that the project was not completed after the liberation of Kuwait because the island was abandoned due to dangerous conditions created by Iraq' s invasion and occupation of Kuwait..
黎巴嫩说,科威特解放后,黎巴嫩驻科威特大使返回后发现使馆的一些有形财产被盗窃或损坏。
Lebanon asserts that, upon return to Kuwait after the liberation, the Lebanese Ambassador to Kuwait discovered that a number of items of tangible property had been stolen from the Embassy or had been damaged.
科威特解放后,一个选遣队抵达科威特,打开使馆和其他机构的大门,发现使馆和这些机构都遭到掠夺。
Upon the liberation of Kuwait, a vanguard team was sent to Kuwait to reopen the Embassy and the agencies. According to the Claimant, the team found that the Embassy and the premises of the agencies had been plundered.
在审查此案件时,小组注意到,索赔人只是在1992年11月即科威特解放后8个多月才开始提供救济款。
In reviewing this case, the Panel notes that relief payments were only initiated by the Claimant in November of 1992, over eight months after the liberation of Kuwait.
Certain claims relate to goods supplied or services provided to Iraqi parties after 2 May 1990 for which payment did not become due until after the liberation of Kuwait on 2 March 1991.
They had asserted that they had sustained various losses related to the construction of their properties, including the theft of building materials and increased construction contract costs after the liberation of Kuwait.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt