Examples of using
秘书长还
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
秘书长还于10月25日在由非政府组织宗教委员会组织的一次会议上对联合国发表讲话。
The General Secretary also spoke at the United Nations on 25 October at a meeting sponsored by the Committee of Religious Non-Governmental Organizations.
秘书长还强调,保护和帮助难民是国际社会的集体责任。
The SecretaryGeneral also emphasized that protecting and helping refugees is a collective responsibility of the community of nations.
秘书长还于1995年10月25日在联合国由宗教非政府组织委员会赞助的会议上发言。
The General Secretary also spoke at the United Nations on 25 October 1995 at a meeting sponsored by the Committee of Religious NGOs.
秘书长还建议把支助事务处处长员额从P-5改叙为D-1。
VIII.116 The Secretary-General also proposes the reclassification of the post of Chief, Support Services Service from P-5 to D-1.
秘书长还鼓励会员国以以前通过的决议为蓝本,采用显示改动的格式,清楚标明对以前决议所做的改动。
The Secretary-General furthermore encourages Member States to clearly indicate changes to previous resolutions in tracked changes format, using the previously adopted resolution as a base text.
秘书长还应主办简况介绍/培训班,上述机构和机关的成员都可以参加。
Furthermore, the Secretary-General should organize briefing/training sessions that are open to the participation of the members of the organs and bodies mentioned above.
当然,秘书长还适当提出了气候变化及其对实现千年发展目标的负面影响问题。
Of course, the Secretary-General has also-- correctly-- brought in the issue of climate change and its adverse impact on the achievement of the Millennium Development Goals.
秘书长还要保持登记所有这些申诉的常设登记册。
Besides, the Secretary shall keep a permanent register of all these communications which shall be made public.
对于以过去决议为蓝本的草案,秘书长还鼓励会员国采用显示改动的格式,清楚标明对以前决议所做的改动。
The SecretaryGeneral further encourages Member States to clearly indicate changes to previous resolutions in track change format, using the previous resolution as a base text.
秘书长还强调,联合国和捐助机构迫切需要加强努力,建设非洲调解和谈判的能力。
As the Secretary-General also highlights, the need to increase efforts to build an African mediation and negotiation capacity is urgent and must be done by the United Nations and donor agencies.
The Secretary-General also wishes to draw the attention of the General Committee to his report on the reform of the United Nations, entitled" Strengthening of the United Nations: an agenda for further change"(A/58/395 and Corr.1).
The Secretary-General further indicates that the guide, which is also available on the website of the Office(www.un. org/en/ethics/), has been well received by staff and management.
The Secretary-General also notes that the preparations for the 2000 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, to be held from 24 April to 19 May 2000 in New York, were finalized.
The Secretary-General further indicated that the additional resources for 2008/09 were therefore requested on that basis and on the basis of the priorities which were summarized in paragraphs 13 to 18 of the report(A/62/783)(para. 41).
The Secretary-General also indicates that higher than budgeted vacancy rates for civilian personnel was one of the main factors that affected the budget performance of a number of peacekeeping operations(A/66/679, para. 141).
秘书长还表示,现有车队中约90%的车辆由3个制造商提供,行预咨委会获悉,它们是尼桑、丰田和雷诺。
The Secretary-General further states that some 90 per cent of the fleet is provided by three manufacturers, which, the Advisory Committee was informed were Nissan, Toyota and Renault.
The Secretary-General also conveys the request of the President that, though replaced, Judge Egorov should be permitted to continue to serve at the International Tribunal until the completion of the cases to which he was assigned.
The Secretary-General further indicates that the Control Centre had achieved savings in excess of $61 million by 30 June 2011(ibid., paras. 105-107)(see paras. 252-254 below).
The Secretary-General further stated that following consultations with stakeholders, the United Nations would continue to support the discussions and IPRM through a limited number of personnel.
In addition, the Secretary-General is considering the introduction of new objects of expenditure with effect from 1 July 2011 to facilitate the recording of cost elements for the valuation of assets under IPSAS.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt